Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani
 

 

ترجمه آقای دکتر گيلانی

نازل شده در مدينه - شامل ۲۰۰ آيه

فقط خدا - فقط قرآن

سوره ال عمران - سوره  ۳

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

به نام خداي بخشاينده هستی بر همه و بسيار مهربان برنيكان

الم

 

1- الم : (از الله به محمد).

 

اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

 

2- خداست كه هيچ معبودي سزاوار پرستش نيست بجز او كه تنها او زنده پايدار است

 

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ

 

3- هم اوست كه كتاب را براي (روشن کردن) راستي‌ها و حقايق بر تو فرو فرستاد
    كه تائيد کننده آن قسمتهائی از کتب پيشين است که اکنون (بصورت تغيير نيافته) وجود دارند. و او تورات و انجيل را،

 

 مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ  

 

4- پيش از آن براي رهنمائي مردم فرستاد و (و بعد قران را) که جدا كننده راستي از نادرستي است فرستاد.
   همانا آنهائي كه به آيات خدا بي‌اعتنا و كافر شدند سزاوار رنج سختي مي‌شوند و خدا در (كيفر كافران لجوج) توانا و انتقام گر است.

 

 إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء

 

5- همانا بر خدا (که آفريننده همگان است) هيچ چيزي نه در زمين و نه در آسمان پنهان نيست.

 

هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

 

6- اوست كه به شما در رحم مادران شكل مي‌دهد، آن گونه كه خودش مي‌خواهد.
    هيچ معبودي سزاوار پرستش نيست جز او که بر همه چيز توانا و به همه چيز فرزانه‌اي داناست.

 

هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ
فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ
فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ

 

7- اوست كه كتاب (قران) را بر تو فرو فرستاد كه قسمتهائی از آن آيات، كاملاً روشن و آشكار مي‌باشند
    كه آنها (يعنی آيات محکم) اساس اين كتاب (قرآن) بوده
    (و هر گونه سؤال در معني آيات ديگر با مراجعه به اين آيات روشن مي‌گردد.)
    و (آيات) ديگر بوسيله مثل زدن و تشابه، بيان شده‌اند
    (براي فهم برخي مطالب در سطح بالاي ادراك انساني از تشابه و مثلها استفاده شده است).
    پس (از شنيدن آيات مثالي و متشابه)، آنهائي كه در دل و درون آنها انحراف از راستيها وجود دارد،
    به دنبال سوءاستفاده از آن مثال‌ها رفته كه با ميل خود آنرا تفسير نمايند و بدان وسيله مردم را گمراه نمايند،
    در صورتي كه تأويل (بازگوئي معني حقيقي) آن مطالب را کسی جز خدا نميداند  
1
    و آنهائي كه در دانش رسوخ نفوذ كرده و بينش يافته‌اند، مي‌گويند كه:
    به همه قرآن ايمان آورده‌ايم چون همه‌اش (از محكمات و متشابهات) از سوي خداوند ماست
    و تنها انسانهاي خردمند به اين نكته پي مي‌برند (كه براي ادراك معناي حقيقي قرآن، دل پاک و جوياي حقيقت و راستي
    و بيغرض و كوشش و انديشه و مطالعه فراوان براي رسوخ و نفوذ در معناي قرآن لازم است،
    كه نتيجه آن ايمان كامل به فرمودة خدا در قرآن مجيد است).

 

 رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

 

8- (دانايان با ايمان مي‌گويند:) پروردگارا، نگذار دلهای ما پس از اينكه ما را هدايت فرمودي كجروي نمايند
    و از آن همه خوبيهاي فراوان از سوي خودت بر ما ارزانی دار كه تو بسيار بخششگری.

 

 رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ.

 

9- اي پروردگار ما، براستي كه تو همه مردم را در زماني (براي رسيدگي به اعمال زندگي‌شان) جمع‌آوري مي‌نمائي، 
   آن روزي كه در آن شكي نيست، زيرا كه خدا خلاف وعده خود کاری نميکند.

 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيْئًا وَأُولَئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ 

 

10- آنهائيکه كافر شدند، اموال و دارائي‌هاشان و فرزندانشان آنها را از كيفر خدا باز نمي‌دارد
     چون خود وجودشان (افكار و رفتار نادرست‌شان) مايه (وسيله) سوزش و سوخت آتش جهنم هستند.

 

كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ

 

11- سيرت زشت‌شان، شبيه عادت فرعونيان و خوي بد پيشينيان‌شان است،
    همانهائي كه آيات ما را دروغ وانمود كرده و خدا آنها را به كيفر گناهانشان رساند و خدا در كيفردادن سختگير است.

 

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

 

12- (اي محمد) به آنهائي كه كافر شدند بگو: (از پيروزي ظاهري در جنگ احد مغرور نشويد) كه به زودي خوار و مغلوب
     خواهيد شد و نيز راهي جهنم مي‌گرديد و (جهنم) چه جايگاه بسيار بديست!   
2

 

قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ
وَاللّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاءُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لَّأُوْلِي الأَبْصَارِ

 

13- برای شما، در بررسی دو گروه (که در جنگ بدر) با هم روبرو شده بودند،
     نشانه و درس عبرتی است، که يک گروه (يعنی مومنان) در راه خدا کارزار مينموند
     و گروه ديگر که کافر بوده آنها (گروه مومنان را) دوبرابر بزرگتر از آنچه بودند ميديدند
     (و اين مايه وحشت و شکست آنها شد) و خدا هر کس را که بخواهد و شايسته بداند، با کمک خود پشتيبانی ميکند،
     که در بررسی اين نکته، عبرتی برای بينايان حقيقت وجود دارد.

 

 زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ
وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ

 

14-تمايل شديد به شهوات و علاقه زياد به زنان و فرزندان و دارائی های هنگفت از طلا و نقره و اسب های نامدار (گران)
    و چهارپايان ديگر و کشتزار ها برای مردم بسيار پر جلوه مينمايد؛
    همه اينها دارائی موقت زندگی دنيا بوده و خداست که در بارگاه او زيبائی زندگانی والای جاودانی است.     

 

 قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ
خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

 

15- بگو: مي‌خواهيد شما را به چيزي بهتر از اينها آگاه كنم؟
     براي كساني كه درمسير زندگی با ياد خدا و اطاعت از او زندگي مي‌كنند،
     در زندگاني جاوداني (آخرت) در عنايت پروردگارشان، باغ‌هائي به آنها تعلق دارد كه در زير آنها جويها روان است
     و همسرهاي پاكيزه و خشنودي خدا را خواهند داشت و خدا بر بندگان خود بيناست

 

 الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

 

16- اينگونه انسانها كه در دل و بر زبان مي‌گويند: پروردگارا، ما واقعاً ايمان آورده‌ايم،
     از اين رو از گناهان ما بگذر و ما را از عذاب آتش جهنم دورنگهدار!

 

 الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ  

 

17- اينها انسانهاي بردبار و پايدار و راستگو و در ياد خدا خضوع داشته
     و در راه رضای خدا به ديگران كمك مادي و معنوي مي‌نمايند
     و در آرامش سحرگاهان، از او درخواست بخشش و گذشت از گناهان خود مي‌كنند.

 

شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَا بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

 

18- خداوند، خود گواه اين حقيقت است كه جز او هيچ موجودی شايسته و سزاوار پرستش نيست
     و فرشتگان (يعنی مأموران خدا) و دانشمندان فهميده با انصاف نيز بر اين حقيقت گواه هستند،
     که هيچ كس و هيچ چيزي سزاوار پرستش نيست جز او كه تواناي كامل و حكيم مطلق است.

 

إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسْلاَمُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ
إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللّهِ فَإِنَّ اللّهِ سَرِيعُ الْحِسَابِ

 

19- همانا دين نزد خدا اسلام است (يعني تسليم بودن آگاهانه در برابر خدا).
     و آنهائي كه در گذشته كتاب آسماني به ايشان داده شد، پس از رسيدن دانش وآگاهي به آنها بود
     كه به خاطر خودخواهي و اعمال نفوذ و حسد بين خودشان، اختلاف توليد كردند
     و هر كس به آيات خدا كافر شود (بايد بداند) كه خدا زود به حساب همه مي‌رسد.

 

 فَإنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ وَالأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ
فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

 

20- اگر با تو به گفتگو و تندي بپردازند بگو: "من و پيروانم وجود خود را تسليم اوامر خدا نموديم."
    
و به آنهائي كه اهل كتاب هستند و به بيسوادان (مشركان) بگو: "آيا شما هم تسليم خدا شده‌ايد؟"
     و اگر تسليم خدا بشويد، به راستي راه درست را پيدا نموده‌يد و اگر آنها روي برگردانند (ناراحت مشو كه)
     تو وظيفه رساندن پيام خدا را داري (و مسئول اعمال‌شان نيستي) و خدا (به عقايد و رفتار) بندگان بيناست.

 

 إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الِّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

 

21- كساني كه به آيات خدا كفر مي‌ورزند و پيامبران را به ناحق مي‌كشند
     و (نيز) آنهائي را كه مردم را به عدالت و انصاف مي‌خوانند، مي‌كشند؛ آنها را به مجازات دردناكي اخطار كن!

 

أُولَئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

 

22- اينگونه افراد، همه اعمال (نيك)‌شان (بخاطر اين گناهان‌شان) در دنيا و در زندگي جهان آينده نابود شده
     و هيچ ياري كننده‌اي نخواهند داشت (كه اينها را از كيفرشان نجات بدهد).

 

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوْتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ

 

23- آيا نديدي رفتار آنهائي را كه مقداری بهره و آگاهي ازكتاب خدا داده شده بودند
     و براي داوري در بين‌‌شان به كتاب خدا خوانده شدند تا اينكه کتاب خدا بين آنها قضاوت کند.
    بعدها عده‌اي (با علم از دستورات آن،) روي برگردانده و دوري مي‌جويند
3

 

ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ

 

24- اين رفتار آنها بدين جهت بود كه (بيهوده گمان برده و) مي‌گفتند:
     "(اگر آتش دوزخ به ما برسد) بيش از چند روزي آن آتش به ما نخواهد رسيد"
     و اين گونه افترا (و گمان و گفتار نادرست كه بر خود تلقين مي‌نمودند) باعث فريب خود در اعتقادات و باورشان شد.

 

فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ  

 

25- پس (وضع آنها) چگونه خواهد بود: هنگامي كه همه آنها را در روز و زماني كه ترديدي در آن نيست،
    جمع مينمائيم و هر كس با آنچه از اعمال خود (در اين دنيا) فراهم كرده و اندوخته، به او پاداش آن داده مي‌شود و به آنها ظلم و ستم نخواهد شد (هر كس به نتيجه اعمال خودمي‌رسد).

 

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

 

26- بگو: "بارالها، اي دارنده همه هستي و فرمانروائي، تو به هر كس بخواهي، دارائی و زمامداري مي‌بخشي
     و از هر كسي بخواهي دارائی و زمامداري را ميگيري
     و هر كس را که بخواهي (و شايسته بداني) بزرگواري عنايت مي‌كني
     و هر كس را که بخواهي (و مستحق بداني،) خوار و ذليل مي‌نمائي؛
     همه خوبيها در دست توان توست، به درستي كه تو بر هر چيزي توانائي."

 

تُولِجُ اللَّيْلَ فِي الْنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ 

 

27- "شب را با كوتاه‌تر كردن مدت روز، درازتر مي‌كني و روز را با كوتاه كردن مدت شب درازتر مي‌كني،
     از اشياء مرده و بي‌جان، زنده مي‌آفريني و از بدن زندگان، جان خارج ميکنی (و زندگان را مرده و بيجان ميسازی) 
     و به هر كس بخواهي بيشمار روزي مي‌بخشي."

 

لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُوْنِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّهِ
فِي شَيْءٍ إِلاَّ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللّهِ الْمَصِيرُ
  

 

28- مردم با ايمان، به جاي مؤمنين، كافراان را براي سرپرستي و به دوستي نزديك نمي‌گيرند
     و هر كس چنين كاري بكند، به هيچ وجه پيروی کننده دستورات خدا نيست،
     مگر اينكه بخواهيد از خطر شر آنها پرهيز کنيد
     (تا باعث دشمني آنها و صدمه بر شما نشود در حالي كه توان ايستادگی در مقابل آنها را نداشته باشيد.)،
     و خداوند شما را از (نافرماني) خود هشدار مي‌دهد چون كه بازگشت همه به سوي خداست
.    4

 

قُلْ إِن تُخْفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 

 

29- بگو: "اگر آنچه را كه در باطن شماهاست پنهان نموده و يا آشكار نمائيد،
     خدا آنرا مي‌داند و البته که خدا هر آنچه را که در آسمانها ودر زمين است مي‌داند
     و خدا بر همه چيز تواناست."

 

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوَءٍ تَوَدُّ لَوْ
أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَاللّهُ رَؤُوفُ بِالْعِبَادِ
 

 

30- زماني (خواهد رسيد) كه هر كس هر کار خيري را انجام داده، آنرا حاظرو آماده (به سود خود) مي‌يابد
     وهمه کارهای بدی را که انجام داده، آرزو مي‌كند كه اي كاش بين او و آن كارهاي بد فاصله دوري مي‌بود
     و خدا (با اين بيان حقيقت آينده‌تان) شما را از (نافرماني) خود هشدار مي‌دهد
     و البته خدا به بندگان خود مهربان است.

 

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

31- بگو: "اگر شما خدا را دوست ‌داريد، از من پيروي كنيد تا خدا نيز شما را دوست بدارد و گناهان شما را ببخشد
    چون خدا بسيار بخشنده و مهربان بر نيکان است."
    5

 

قُلْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ فإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الْكَافِرِينَ 

 

32- بگو: "از خدا و پيامبر اطاعت كنيد!
     و اگر سرپيچي از دستورات خدا و پيامبر بکنيد، البته خدا كافران را (كه از رهنمائي‌ها و دستورهاي خدا روي برمي‌گردانند،) دوست ‌نميدارد."

 

إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ  

 

33- به يقين خدا آدم و نوح وآل ابراهيم و آل عمران را (براي راهنمائي) بر جهانيان برگزيد.

 

ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

 

34- كه دودمان برخي از آنها از برخي ديگر بوده است. (يعنی از صفات والاي انساني اجداد خود برخوردار بوده‌اند)
     و البته خدا (به گفتار و رفتارشان) شنوا و داناست.

 

إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ  

 

35- زماني که همسر عمران گفت: خداوندا، آنچه در رحم خود دارم، آزادانه (براي خدمت) به تو نذر نموده‌ام،
     پس تو هم از من بپذير که به راستي تو (به دعاها) شنوا و (از دلها) آگاهي.

 

فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا
مَرْيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
 

 

36- ولي هنگامي كه فرزندش را زائيد، گفت: "خداوندا من اينرا که زائيده‌ ام، دختر است"
    و البته خدا بهتر مي‌داند كه او چه زائيده است (و نيز گفت:) پسر مانند دختر نيست و من او را مريم ناميده‌ام
    و او و فرزندانش را از شر شيطان رانده شده، در پناه تو مي‌سپارم
.    6 

 

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا
قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّى لَكِ هَذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ إنَّ اللّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
 

 

37- خداوندش او (مريم) را به گونه‌اي نيكو (به خدمت) پذيرفت و نهال او را به زيبائي و خوبی رشد و پرورش داد
     و زكريا (پيامبر و شوهر  خاله او را) به كفالت او گمارد.
     هر زمان كه زكريا وارد محراب (عبادتگاه او) مي‌شد در نزد او رزق و غذا مي‌يافت.
     از او پرسيد: "مريم اين (رزق و روزي) از كجا برايت آمد است؟"
     او گفت: "اين از نزد خداست و خدا هر كس را که بخواهد، بدون حساب و بيشمار روزي عنايت مي‌فرمايد."

 

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء

 

38- در چنين وضعي، زكريا (با مشاهدة شايستگي ويژة مريم) پروردگار خود را خواند وعرض كرد:
    "خداوندا از سوي رحمت خودت به من (نيز) فرزندان پاک سرشت عنايت بفرما، همانا كه تو شنوای دعاها و خواهش ها هستی!"

 

فَنَادَتْهُ الْمَلآئِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ

 

39- و هنگاميكه در محراب ايستاده و مشغول نماز بود،
    فرشتگان او را صدا زدند كه: خدا تو را به (تولد) يحيي بشارت مي‌دهد
    كه او گواه به کلمه ای از خدا ( بنام عيسي و پيامبري او) خواهد بود
    و رهبري بزرگوار و پارسا و پيامبري از نيكوكاران خواهد شد
.    7

 

قَالَ رَبِّ أَنَّىَ يَكُونُ لِي غُلاَمٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ قَالَ كَذَلِكَ اللّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

 

40- او پرسيد: پروردگارا، چگونه داراي پسري خواهم شد در حاليکه پيري مرا فرا رسيده و زن من نازاست؟
     خدا فرمود: بدين گونه است كه خدا هر چه را بخواهد (بدون شرائط) انجام مي‌دهد.
 

 

قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّيَ آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ رَمْزًا وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالإِبْكَارِ

 

41- (زكرّيا) گفت: " پروردگارا، برايم نشانه‌اي (از اين معجزه آينده) قرار بده."
     خدا فرمود:
"نشانه‌ات اين خواهد بود كه براي سه روز با مردم جز با رمز (ادا و اشاره، توان) صحبت نخواهي داشت
     و پروردگارت را بسيار ياد كن و هنگام شب و روز تسبيح
خدا بنما."    8

 

 وَإِذْ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَى نِسَاء الْعَالَمِينَ

 

42- و (به ياد بياوريد) هنگامي كه فرشتگان گفتند:
     "اي مريم خدا ترا (به عنوان بنده مخصوص) برگزيده و تو را بسيار پاكيزه نموده و بر تمام زنان دنيا به برتري برگزيده است.

 

 يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ

 

43- "اي مريم، فرمان‌بردار خدا باش و با نمازگزاران سجده و ركوع انجام بده!"

 

 ذَلِكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيكَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُون أَقْلاَمَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

 

44- (اي پيامبر محمد) اينها از خبرهاي غيبي هست كه به تو وحي مي‌نمائيم
     و تو در هنگامي كه براي سرپرستي مريم (در كودكي او، بزرگان قوم او) قلم‌هاي‌شان را (براي نوعي قرعه‌كشي)
     به آب مي‌انداختند نبودی و آنگاه كه (بزرگان قوم او) براي سرپرستي او با هم خصمانه بحث و گفتگو داشتند،
     حضور نداشتي (و اين خبرها بوسيله وحي به تو رسيده است.)

 

 إِذْ قَالَتِ الْمَلآئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ  

 

45- (ياد بياوريد) هنگامي كه فرشتگان گفتند: "اي مريم! خدا ترا به کلمه ای (بزرگوار و والا) شادباش مي‌دهد كه نامش مسيح
     عيسي پسر مريم خواهد بود كه در اين دنيا و در جهان ديگر بسيار با ارزش بوده و از مقربان (لطف الهي) خواهد بود."   
9

 

وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ

 

46- و با مردم (همانگونه پر معني) در گهواره سخن خواهد گفت كه در بزرگسالي و او از نيكوكاران خواهد بود.

 

قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ  

 

47- مريم گفت: " پروردگارا، چگونه داراي فرزندي خواهم شد در حالي كه انساني با من تماس بدنی نداشته است؟"
     (خدا) فرمود: بدين گونه است که خدا هر چه را بخواهد، مي‌آفريند!
     چنين است امر و دستور او كه هرگاه بفرمايد: باش! فوراً بوجود ميايد.

 

وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ

 

48- و (خدا) به او (عيسي) كتاب و حكمت و تورات وانجيل مياموزد.

 

وَرَسُولًا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا
بِإِذْنِ اللّهِ وَأُبْرِئُ الأكْمَهَ والأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللّهِ وَأُنَبِّئُكُم
بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِين
َ
 

 

49- و سپس او را (به عنوان) پيامبری به سوي بني‌اسرائيل مي‌فرستد (و او به آنها مي‌گويد:)
    من براي شما، معجزه و نشانی از پروردگارتان آوردم (كه اينطوراست:)
    "من در پيش شما برايتان از گل، شبيه شكل پرنده مي‌سازم و در آن مي‌دمم و آن به اذن و فرمان خدا پرنده‌اي مي‌شود
     و  نيز به اذن و فرمان خدا، كور مادرزاد و بيماران پيسي را بهبود مي‌بخشم
     و مردگان را به اذن و فرمان خدا زنده مي‌كنم
     و از آنچه مي‌خوريد ودر خانه‌هايتان ذخيره مي‌كنيد، خبر مي‌دهم.
     به راستي كه در اين جريان، معجزه و نشاني (آشكار) برايتان مي‌باشد، اگر ايمان بياوريد!"

 

وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَطِيعُونِ    

 

50- و آنچه که از تورات (دست نخورده و تغيير داده نشده) در نزد من است، تصديق مي‌كنم
     و اينكه برخي از چيزهائي كه بر شما (بخاطر ظلم و گناه، قبلا) حرام شده بود، برايتان (به اذن خدا) حلال ميکنم.
     و معجزه و نشانه‌اي (آشكار) از پروردگارتان آورده‌ام، پس خداپروا باشيد واز من پيروي كنيد.

 

إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ  

 

51- خدا، پروردگار من و شماست؛
     از اين جهت او را پرستش كنيد (نه من و نه ديگران را) كه اين راه راست و درست (به سوي خدا) است.

 

فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللّهِ آمَنَّا بِاللّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ

 

52- سپس هنگامي كه عيسي از آنان احساس كفر و مخالفت نمود، گفت: "ياوران من در راه خدا چه کسانی هستند؟"
     حواريان (شاگردان پاك سرشت ويژه او) در جواب گفتند:
     "ما ياوران (آئين) خدائيم؛ ما به خدا ايمان داشته ايم و تو گواه باش كه ما مسلمان و تسليم فرمان خدائيم."

 

رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ 

 

53- "پروردگارا، ما به آنچه (که به وسيله وحي) نازل فرموده‌اي ايمان آورده‌ايم و از فرستاده تو (عيسي) پيروي نموده ايم؛
      پس ما را در زمره شاهدان و گواهان دين تو بنويس!"

 

وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ 

 

54- (دشمنان آئين خدا و مسيح،) بر عليه او نقشه كشيدند و خدا نيز بر عليه آنان نقشه كشيد و خدا بهترين طراح است.

 

إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ
      فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

 

55- زمانی خدا فرمود: «اي عيسي، من روح تو را بر مي‌گيريم و به جاي برتري مي‌برم و ترااز پليدي كافران مي‌رهانم
    و آنهائي را كه از تو پيروي نمودند، تا روز رستاخيز از كافران
     (آن يهوديانی که عيسی را پيغمبر خدا نميدانستند و آنهائی که تثليث را اختراع کردند) برتر قرار مي‌دهم.
    سپس بازگشت همه به سوي من خواهد بود و بين شما در آنچه با هم اختلاف عقيده داشتيد، داوري و حكم خواهم نمود."  

 

فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

 

56- اما آنهائي را كه (به رسالت و پيامبري عيسي) منكر و كافر شدند،
     در دنيا و آخرت گرفتار مجازات شديدی مينمايم و آنها ياوراني نخواهند داشت.  
10

 

وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ

 

57- ولي آنهائي كه ايمان آورده و بطور کلی درستکار بوده اند، خدا پاداش خوبي آنانرا، به ايشان برمي‌گرداند
     و خدا ستمگران را دوست نمي‌دارد (ولي خوبان را دوست مي‌دارد).

 

ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ

 

58- اينها آيات و نشانه ها و معجزات و يادآوري پر حکمت (قرآن) است که بر تو ميخوانيم.    11

 

إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثِمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

 

59- به راستي در نزد خداوند، مثال (تولد و خلقت) عيسي شبيه خلقت آدم است كه بدن آدم را از مواد خاك درست فرموده
     و سپس فرمود: "موجود باش!" و او فوراً بوجود آمد.

 

الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُن مِّن الْمُمْتَرِينَ

 

60- همه حقايق و راستی ها از سوی پروردگار توست، بنابراين هرگز شك و ترديد به دل راه نده!

 

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَاءنَا
      وَأَبْنَاءكُمْ وَنِسَاءنَا وَنِسَاءكُمْ وَأَنفُسَنَا وأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَةَ اللّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ

 

61- از اين رو، پس از اينكه آگاهي و اطلاعاتی (درباره عيسي مسيح از خدا) به تو رسيده است،
    هرکسی با تو در اين باره ستيزه نمايد بگو: بيائيد با هم به داوري خدا مراجعه کنيم،
    (بدينسان كه) فرزندانمان و فرزندان شماها و زنان ما و زنان شما و خودمان و خودتان را بخوانيم،
    سپس از حضور خدا داوري بجوئيم و سپس لعنت خدا را بر دروغگويان تقاضا کنيم (از او بخواهيم كه دروغگويان را رسوا نمايد)
    12

 

إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

 

62- اينها سرگذشت‌هاي حقيقی بوده و (ادعاي خدا بودن يا فرزند خدا بودن عيسي مسيح بي‌اساس بوده و)
    هيچ چيز و هيچ كس سزاوار پرستش نيست جز خدا و به راستي خدا بسيار توانا و حكيم است
    (و خلق کردن انساني بي پدر يا بدون والدين مانند آدم برايش آسان است)

 

فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ

 

63- پس چنانچه از اين راستي‌ها روي برگردانند، بدان كه خدا به کردار زشتكاران كاملاً آگاه است
    (كه مردم را با داستانهای دورغ فريب ميدهند)

 

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْاْ إِلَى كَلَمَةٍ سَوَاء بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللّهَ وَلاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلاَ يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا
      أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُولُواْ اشْهَدُواْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ

 

64- بگو: اي اهل كتاب بيائيد به سوي سخني كه ميان ما و شما يكسان است با هم باشيم كه جز خداي يگانه را نپرستيم
    و هيچ كس و هيچ چيزي را شريك او قرار ندهيم
    و اينكه برخي از ما برخي ديگري را غير از خدا ارباب (و مورد پرستش) نپذيريم.
    پس چنانچه (از اين رهنمائي) روي برگردان شوند، شما به آنها بگوئيد كه: شماها گواه باشيد كه ما مسلمان وتسليم خدائيم.

 

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّورَاةُ وَالإنجِيلُ إِلاَّ مِن بَعْدِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

 

65- اي اهل كتاب چرا دربارة ابراهيم گفتگو و مجادله مي‌كنيد
    (كه او موافق آئين شما بوده، درحالي كه) تورات و انجيل پس از زمان او فرستاده شدند.
    چرا نمي‌انديشيد؟

 

هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ

 

66- شما كساني بوده‌ايد كه در گذشته درباره آنچه که دانشي در آن داشتيد، بحث مي‌كرديد.
    پس چرا حالا دربارة چيزي كه نمي‌دانيد بحث بيخود و ستيز مي‌نمائيد؟
    خدا حقيقت را مي‌داند و شما نمي‌دانيد!

 

مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلَكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

 

67- ابراهيم نه يهودي بود و نه نصراني (مسيحي)، بلكه انساني بود راست نهاد، يکتا پرست و منطقی و مسلمان (يعنی تسليم خدا)
    و هرگز از مشركين (يعنی آنهائي كه براي خدا شريك قائلند) نبوده است   
13

 

إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَاللّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ

 

68- به راستي نزديكترين انسانها به ابراهيم آنهائي بودند كه از او پيروي مي‌كردند
    و نيز اين پيامبر (محمد) و آنهائي كه به (خداي يگانه و پيامبران او) ايمان آورده اند،
    چنين افرادی از نظر معنوي به ابراهيم نزديكترند
    و البته خدا دوست و هوادار مؤمنين مي‌باشد.
 

 

وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

 

69- گروهی از اهل كتاب دوست داشته‌اند كه شما را از راه درست گمراه كنند  14
    ولي (چون غافل از ايمان استوار شما هستند) فقط خودشان را در گمراهي نگهداشته
    و از گمراهي خود آگاه نيستند (از بس با پرگوئي‌هاي بي‌پايه‌شان به خودشان تلقين نموده اند، نادرست را درست مي‌پندارند.)

 

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

 

70- اي اهل كتاب، چرا آيات خدا را بر خود و ديگران پنهان مي‌كنيد در حالي كه (در باطن‌تان) درستي و راستی آنرا مي‌دانيد؟

 

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

 

71- اي اهل كتاب، چرا حق را با لباس و ظاهر باطل وانمود ميکنيد و حق و راستي را پنهان مي‌كنيد و اين كار را آگاهانه انجام ميدهيد؟

 

وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُواْ بِالَّذِيَ أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُواْ آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

 

72- و نيز گروهي از اهل كتاب گفته‌اند كه:
    "در آغاز روز به آنچه كه بر مؤمنان نازل شده، به ظاهر و خدعه وانمود کنيد که باور داريد
    و در پايان روز آنرا انکار کنيد، تا شايد (آنهائي كه ايمان راستين آوردند از آئين خود) برگردند.

 

وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللّهِ أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ
      قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

 

73- و گفتند حرف هيچ كس را باور نكنيد مگر اينكه هم آئين شما باشند.
    (اي پيامبر كه) بگو: راه سعادت آن راهيست كه خدا نشان ميدهد،
    مانند همين هدايتی که به شما داده، به هر کسی (که بخواهد) عنايت ميفرمايد.
    يا هنگامي كه در پيشگاه خدا با شما گفتگو و ستيز مي‌نمايند، بگو:
    فضل و موهبت پيامبري در دست و اختيار خداست و بر هر كسي که بخواهد عنايت ميفرمايد
    (يعنی پيامبری از فضل خدا بوده و منحصر به گروه و يا ملت مخصوصي نيست)
    و خداست كه رحمت و خوبي را گسترده و به همه چيز داناست.

 

 يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ 

 

74- هر كس را بخواهد ويژه رحمت خود مي‌نمايد و خدا داراي بخشش‌هاي بسيار بزرگ است.

 

وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لاَّ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلاَّ مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَيْسَ
عَلَيْنَا فِي الأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
   

 

75- از ميان اهل كتاب، کسی هست كه اگر مال بسياري به او به امانت بسپاري، به تو باز مي‌گرداند
    و از آنها کسی هست كه اگر حتي يك دينار به او بسپاري، بتو پس نمي‌دهد، مگر اينكه با قدرت بالا سرش باشي.
    اين رفتارشان از اين روست كه مي‌گويند خوردن مال غير (يهود) گناهي ندارد در حالي كه به خدا دروغ مي‌بندند
    و مي‌دانند كه اين گفته دروغ است. (و چنين چيزی در كتاب آسماني‌شان نبوده است)   
15  

 

بَلَى مَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ وَاتَّقَى فَإِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ 

 

76-  آري كسي كه به پيمان خود پای بند بوده و خداآگاه باشد (خدا او را دوست مي‌دارد)
     چون خدا آنهائي را كه خدا را ناظر خود مي‌دانند دوست دارد.

 

إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُوْلَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ
فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

 

77- آنهائي كه پيمانشان را با خدا و سوگندهاي خود (بنام خدا) را به بهاي كمي (مانند استفاده مادي دنيا و مقام) مي‌فروشند،
    وضع خوب و بهره‌اي در آخرت نخواهند داشت و خدا در روز رستاخيز با آنان سخن نخواهد گفت
    و نظر مساعدي بر آنان نخواهد داشت و لکه گناهانشان را پاک نمی فرمايد و چنين افرادی عذابی بسيار دردناک خواهند داشت.
     16

 

وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ
      وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

 

78- در ميان آنها (اهل كتاب) ‌كساني هستند كه به خاطر مقام و نفع مادي و غيره زبان و گفتار خود را به هنگام خواندن كتاب
    چنان ماهرانه مي‌چرخانند و مي‌گردانند كه شماها گمان كنيد كه از كتاب خدا دارند مي‌خوانند،
    در حالي كه گفته‌هايشان از كتاب خدا نيست.
    باز هم مي‌گويند كه اين گفتارشان از سوي خداست در صورتي كه از سوي خدا نيست
    و (با كمال پرروئي) دانسته به خدا دروغ مي‌بندند.

 

مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ
      بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ

 

79- هيچ بشري اجازه نداشته است كه چنانچه خدا به او كتاب و حكم شريعت (يعنی رفتار در راستاي دستورات خداوند)
    و پيامبري و پيام‌رساني عنايت فرموده بود، بعد به مردم بگويد كه به جاي خدا بنده من باشيد!
    بلكه کار درست اين است كه شما همه طبق آنچه كه از كتاب خدا مي‌آموختيد و آن را درس مي‌داديد،
    رفتار کنيد و انسانهای خدا پرست باشيد (نه بنده غيرخدا!)

 

وَلاَ يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُواْ الْمَلاَئِكَةَ وَالنِّبِيِّيْنَ أَرْبَابًا أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ

 

80- و او (خداوند)  به شما دستور نمي‌دهد كه فرشتگان و يا پيامبران را خدا تصور كنيد.
    آيا پس از اينكه مسلمان و تسليم خدا شديد، او شما را دستور به كفر ميدهد؟   
17

 

وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءكُمْ
      رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ
      عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ

 

81- و (بخاطر داشته باشيد) هنگامي كه خدا از پيامبران اين پيمان را گرفت
    كه اكنون كه به شما كتاب و حكمت (را برای راهنمائی مردم حال و آينده) داده ام (به مردم اطلاع بدهيد که)،
    بعدها که پيامبري (مشخص) داراي آن شرائطي كه (در همين كتب) نزد شما موجود مي‌باشد، به سوي‌تان آمده،
    به او ايمان و باور بياوريد و او را ياري نمائيد.
    سپس (براي تأكيد اين موضوع مهم) فرمود: "آيا به اين امر اقرار داشته و پيمان استوار بستيد؟"
    گفتند: آري اقرار كرديم.
    (خداوند) فرمود: پس گواه (اين پيمان‌تان) باشيد كه من نيز با شما گواه هستم.

 

فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

 

82- مسلماً پس از اين (اقرار و گواهي،) كساني كه از آن روي برگردانند، در زمره بدكاران نافرمان خواهند بود.   

 

أَفَغَيْرَ دِينِ اللّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ 

 

83- آيا مگر آنها دين و آئينی غير از دين خدا را مي‌خواهند
    در حالي كه هر موجودي كه در آسمانها و زمين است چه خواسته و يا نخواسته، تسليم اراده اوست
    و در پايان، همه به سوي او باز مي‌گردند (پس از اينكه زمانشان پايان پذيرفت، همه وجود و اختيارهاي موقت‌شان تسليم خدا خواهد شد).

 

قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ
      مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

 

84- بگو آري ما به خدا ايمان آورده
    و نيز به آنچه (از كتاب و حكمت و رحمت) به ما نازل فرموده
    و هم به آنچه كه به ابراهيم و اسمعيل و اسحق و يعقوب و اسباط ارزاني فرموده،
    و همچنين به آنچه كه از سوي پروردگارشان به موسي و عيسي و ساير پيام‌آوران داده شده است ايمان آورده
    و ما بين هيچ يك از آنها فرق و جدائي قائل نيستيم (چون همه يك اصل واحد را تأكيد مي‌كردند كه جز خدا كسي و چيزي را نپرستيد)
    و ما تسليم فرموده او هستيم.
 

 

وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلاَمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ

 

85- و چنانچه هر كس به جاي اسلام (يعنی تسليم به خدا و اوامر او)، براي خودش از آئين ديگري پيروي كند
    از او پذيرفته نخواهد شد و در آخرت از گروه زيانكاران خواهد بود.

 

كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

 

86- چگونه خداوند مردمی را که پس از ايمان و باورشان کافر شدند هدايت بفرمايد
     در صورتيکه شهادت داده بودند که پيامبر (محمد) به حق از جانب خدا آمده و نشانه‌هاي آشكاری برايشان آمده بود؟
     و خدا مردم ستمگر را رهنمائي نمی فرمايد.

 

أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

 

87- كيفر چنين مردمي اين است كه لعنت خدا و فرشتگان و مردم همگي برايشان ميباشد و خواهد بود.

 

خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ

 

88- آنها در اين لعنت هميشگي مي‌مانند واز مجازات آنها چيزي كاسته نمي‌شود و هيچ گونه ملاحظه‌اي به آنها نخواهد شد،

 

إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

89- مگر آنهائي كه پس از (كفر) دوباره (به سوي ايمان و اسلام) باز گردند
     و با كارهاي نيك جبران گذشته را بنمايند، زيرا خدا آمرزنده و بخشاينده بر نيكان است.

 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ

 

90- آنهائي كه پس از باور و ايمانشان، كافر شدند و در كفر زياده‌روي كنند،
    هرگز بازگشت و توبه‌شان ديگر قبول نخواهد شد و آنها به راستي گمراهانند.

 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

 

91- آنهائي كه كافر شوند و در حال كفر بميرند، اگر حتي تمام زمين پر از طلا بوده و همه آنرا براي كفارّه كفرشان بپردازند،
    از هيچ کدامشان هرگز پذيرفته نخواهد شد.
    براي چنين كساني مجازات دردناکی خواهد بود و ياوراني نخواهند داشت.

 

لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ

 

92- هرگز به درجه راستين نيكوكاري نمي‌رسيد تا اينكه از آنچه که دوست داريد (در راه خدا) بخشش نمائيد
    و هر چه را بخشش مي‌نمائيد، البته خدا به آن داناست.

 

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلاًّ لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

 

93- همه غذاهاي (پاكيزه) براي بني‌اسرائيل حلال بود، جز آنچه را که يعقوب (به خاطر وضع سلامت شخص خودش)
     بر خودش و (قرنها) پيش از نزول تورات (بر موسي) حرام و منع كرده بود.
     بگو: اگر راست مي‌گوئيد، تورات را بياوريد و بخوانيد
    (كجای آن نوشته شده اينهائي را كه حرام مي‌شماريد، در زمان ابراهيم و نوح و ساير پيامبران پيش از موسي حرام بوده است؟)

 

فَمَنِ افْتَرَىَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

 

94- بنابراين هر كس پس از اين روشنگری ها، باز بر خدا دروغ ببندد، چنين افرادي ستمگرمحسوب ميشوند.

 

قُلْ صَدَقَ اللّهُ فَاتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

 

95- بگو: خدا راست فرموده است (و اين حلال و حرام‌هاي ساختگي‌تان در آئين پاك ابراهيم نبود).
    از اين رو از آئين ابراهيم پيروي كنيد كه بي‌آلايش و پاك سرشت بوده و او ازجمله مشركان نبود.

 

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ

 

96- نخستين خانه‌اي كه براي نيايش اجتماعي مردم طرح‌ريزي و بنا شد، همان است كه در بکه (نام قديم مكه) بوده است
    كه پر بركت و مايه هدايت جهانيان است.

 

فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلّهِ
      عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ الله غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ

 

97- در آنجا نشانه‌هاي آشكاری از بندگي (به درگاه) خدا وجود دارد،
    آنجا قرارگاه ابراهيم است و هر كس وارد انجا شود بايد در امن و امان باشد
    و حج خانه خدا برای هر کسی که  توانائی بسوی آنرا داشته باشد، واجب است.
    و هر كس از اين امر خدا سرپيچي نموده و به آن كفر بورزد، (به خود زيان رسانده) چون كه خدا از (عبادت) مردم جهان بي‌نياز است.

 

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ

 

98- بگو: اي اهل كتاب، چرا به آيات الهي كفر ميورزيد و روي برگردان ميشويد؟
    در حالي كه خدا گواه كردارتان هست!

 

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاء وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

 

99- بگو: اي اهل كتاب، چرا آنهائي را كه به دين خدا ايمان آورده‌اند، از راه خدا باز مي‌داريد؟
    و كوشش در كج جلوه دادن مرام‌شان داريد، در حالي كه در باطن خودتان به درستي اين آئين گواه و آگاه هستيد
    و بايد بدانيد كه خدا از كردار شماها غافل نيست.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ

 

100- اي كساني كه ايمان آورده‌ايد اگر از رفتار گروهي از اهل كتاب (كه درصدد گمراهي‌تان هستند) پيروي نمائيد،
      شما را پس از ايمان و باورتان، از راه راست برگردانده و به سوي كفر سوق مي‌دهند.

 

وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَى عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ وَمَن يَعْتَصِم بِاللّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

 

101- به راستي چگونه كافر ميشويد، در حالي كه آيات خدا بر شما خوانده ميشود و پيامبرش در ميان شماست؟
      و (براي اينكه گمراه نشويد، اينرا بدانيد كه) هر كس به خدا (و دستوراتش) محکم پايبند باشد، مسلما راهي راه درست شده است.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

 

102- اي كساني كه ايمان آورده‌ايد، آن گونه خدا آگاه باشيد كه لازمة تقوي و پارسائي مي‌باشد
      و مبادا از دنيا برويد مگر اينكه مسلمان شده و همه وجودتان تسليم خدا شده باشد.

 

وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ وَاذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ
      عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاء فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ
      عَلَىَ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

 

103- و همه با هم با اتحاد، ريسمان ارتباط با خدا (يعنی قرآن) را محكم گرفته و از هم پاشيده نشويد (دچار تفرقه نشويد)
      و ياد بياوريد نعمت خدا را كه زماني شما دشمن يكديگر بوديد و او (يعنی خدا بوسيله قرآن و اسلام)
      بين دلهايتان دوستي و همبستگي ايجاد فرمود و به وسيله اين نعمت او (يعنی قرآن واسلام) شما برادر همديگر شديد
      و شما (قبلا بعلت ناداني و دشمني) در کنار گودالي از آتش بوديد، او شما را (بوسيله آموزش‌هاي قرآن و اسلام)
      از آن (گودال) نجات داد.
      خدا اينگونه نشانه‌هاي رهنمودش را به شما نشان ميدهد تا به راه درست زندگي راهنمائی شويد.

 

وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

 

104- لازم است كه از شماها امتي (جامعه ای) درست بشود كه مردم را به خوبي و نيكي بخوانند
      و به كارهاي نيك فراخوانده و از بديها و زشتی ها بازدارند
      و در نتيجه، مردم چنين جامعه‌اي رستگار خواهند شد.

 

وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

 

105- و همانند آنهائي نباشيد كه پس از اينكه رهنمودهاي آشكار برايشان رسيد،
      باز از هم پراكنده شده و راه ستيز و اختلاف را پيش كشيدند و در نتيجه گرفتار عذاب بزرگي مي‌شوند.

 

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

 

106- روزي خواهد رسيد كه چهره‌هائي سفيد از نور بوده و چهره‌هائي سياه از تاريكي
      و اما آنهائي كه چهره‌شان سياه‌گون شده، از آنها ميپرسند:
      "آيا پس از ايمان به درستي و راستی، آنرا رها نموده‌ و بر خود پنهان داشتيد (و راه پراكندگي و ستيز را انتخاب كرديد)؟
      پس اكنون عذاب و نتيجه محروم كردن خود از راستي‌ها و حقايق را بچشيد.

 

وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

 

107- و اما آنها كه رخسارشان از نور هدايت سفيد گشته است، در آرامش رحمت خدا بوده و در آن جاودان مي‌مانند.

 

تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ

 

108- اينها آيات و نشانه‌هاي هدايت خداست كه برای تدريس حقايق بر تو ميخوانيم
      و خدا هرگز بر جهانيان ظلم و ستمي روا نمي‌دارد.

 

وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ

 

109- و هر آنچه در آسمانها و زمين است، مال خداست و اختيار همه چيز و همه كارها به سوي خدا باز گردانده ميشود.

 

كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلَوْ آمَنَ
      أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ

 

110- شما بهترين امتي بوده‌ايد كه برای خير انسانها (از جهالت) تربيت شده ايد
      كه به كارهاي نيك دستور مي‌دهيد و از بديها باز مي‌داريد و به خدا ايمان داريد.
      و اگر افراد اهل كتاب (يهودي و نصاري و غيره به قرآن) ايمان بياورند، برايشان بهترست.
      از ميان مردم اهل كتاب، افرادي با ايمان نيز ميباشند ولي بيشترشان از اطاعت فرمان خدا دور شده و راه گنهكاري را پيش گرفته‌اند.

 

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلاَّ أَذًى وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الأَدُبَارَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ

 

111- آنها هرگز توان ضربات (نابودكننده كامل) بر شما را ندارند، گرچه آزارهائي بر شما وارد مي‌كنند.
      و چنانچه با شما پيكار كنند، سرانجام بر شما پشت كرده (و فرار خواهند كرد)، سپس كسي به ياري‌شان نمي‌رود.

 

ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُواْ إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ
      وَبَآؤُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ
      بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ الأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ

 

112- مهر ذلت و خواري و بدنامي همواره و هر جا که باشند بر آنها زده شده است،
      مگر اينکه كه با خدا رابطه برقرار نمايند و با انسانها و مردم همبستگي داشته باشند   
18
      (وگرنه با آن رفتار بد خود،) به خشمي از سوی خدا مبتلا ميشوند و عنوان بدنامي و خواري از اين رو بر آنها زده شده است
      چون كه به آيات خدا بي‌اعتناء و كافر شده و پيامبران را به ناحق كشته‌اند
      و همه اينها به خاطر گنهكاري‌ها و تجاوزگري‌هايشان مي‌باشد.   
19

 

لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ

 

113- همه‌شان يكسان نيستند.
      از مردم اهل كتاب (يهود ومسيحيان و غيره)، افرادي و جمعيتي هستند كه قيام به حق نموده
      و آيات خدا را به هنگام شب خوانده به سجده مي‌روند.  

 

يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُوْلَئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ

 

114- اينان به خدا و روز رستاخيز باور داشته و مردم را به كارهاي نيک خوانده و از كارهاي بد باز مي‌دارند
      و دركارهاي خير بسيار كوشا مي‌باشند و چنين مردمي از زمره‌ نيكوكاران هستند.

 

وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوْهُ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ

 

115- مسلماً هر كار نيكي که انجام مي‌دهند، ناديده و بي‌پاداش نخواهد ماند؛
      چون كه خدا به رفتار انسانهاي با خدا كاملاً آگاه است (و پاداش شايسته به انسانهاي درستكار عطا ميفرمايد).

 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيْئًا وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

 

116- آنهائي كه از خدا روي برگردانده و كافر شده‌اند، هرگز دارائي‌ها و فرزندانشان مايه نجاتشان (در روز رستاخيز) نخواهد بود
      و آنان ساكنان دوزخند كه هميشه در آن ماندگار خواهند بود.

 

مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هِذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلَكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

 

117- آنچه آنها خرج مي‌كنند (كه در راه خدا نيست)،
      مانند بادي است سرد و سوزان كه شديداً به محصول كشت مردمي ستمگر صدمه رسانده و آنرا نابود مي‌كند.
      خدا به چنين مردمي ظلم نكرده، بلكه آنها خودشان به خودشان ستم مي‌كنند.   
20   

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاء مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ
      قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

 

118- اي كساني كه ايمان آورده‌ايد، آنهائي را كه از دين و ايمان شما به دورند، ‌دوست و محرم اسرار خود نگريد،
      چون كه از هر گونه خيانت و فساد درباره‌تان كوتاهي ننموده و آرزو دارند شما در رنج و گرفتاری باشيد.
      كينه‌‌جوئي‌شان از گفته هانشان آشكار است ولي آن دشمني و كينه‌اي كه در دلشان پنهان است، خيلی بيشتر است.
      اينگونه حقايق را براي شما بيان نموده‌ايم تا (براي پيشگيري از صدمه از سوي آنان) بيانديشيد.

 

هَاأَنتُمْ أُوْلاء تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ عَضُّواْ عَلَيْكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ
      قُلْ مُوتُواْ بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

 

119-اين شماهائيد كه آنها را دوست داريد، در حالي كه آنها شما را دوست ندارند.
      شما به همه كتاب‌هاي وحي باور داريد (در حالي كه آنها به قرآن باوري ندارند)
      و هنگام ملاقات با شما (به دروغ)‌ مي‌گويند: "ما ايمان آورديم" بعد كه تنها شدند از شدت خشم، انگشتانشان را به دندان مي‌گزند.
      بگو (اي پيامبر): از شدت غيظ‌تان بميريد!
      بدرستی كه خدا به درون دلها كاملاً دانا و آگاه است.

 

إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

 

120- اگر خوبي وخوشي به شما برسد، ناراحت مي‌شويد و اگر به شما زيان و گرفتاري برسد، از آن شاد مي‌شوند.
      و اگر (در برابر آنها) بردباري و پايداري پيشه كنيد و خداآگاه و خداپروا بماندي، نقشه‌هاي پليدشان بر عليه شما مؤثر نمي‌شود.
      براستی خدا به كردار و رفتارشان احاطه كامل دارد.

 

وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

 

121- و (اي پيامبر بياد آور،) هنگامي كه از خانواده‌ات جدا شده به سوي مؤمنين رفته و تعيين قرارگاهشان در جنگ را مينمودی،
      خدا به (گفته‌ها و انديشه های مؤمنين) شنوا وآگاه است.

 

إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

 

122-  و نيز زماني كه دو گروه از شما خواستند سستي كنند و خدا سرپرست و ياور راستين آنها بوده (كه آنها را از سستي بازداشت)
       و حقيقتاً مؤمنان بايد تنها به خدا توكل كنند!

 

وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

 

123-  به راستي كه خدا شما را در جنگ بدر ياري فرمود؛
       در حالي كه شما در برابر آنان (از نظر افراد و تجهيزات) بسيار ناتوان بوديد،
       پس خداآگاه باشيد تا (بوسيله درک کردن لطف خدا،) شكرگزاري باشيد.

 

إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلاَثَةِ آلاَفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُنزَلِينَ

 

124-و نيز هنگامي كه به مؤمنان مي‌گفتي:
     "آيا اين كافي نيست كه و پروردگارتان با فرستادن 
۳ هزار فرشتگان برايتان ياري فرو فرستاده است؟"

 

بَلَى إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلافٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

 

125- آري اگر پايداري نموده و خداآگاه باشيد،
      درحالي كه دشمن با يورش شديد به سوي‌تان بيايد، پروردگارتان با پنج هزار فرشتگان نشاندار (يعنی مأمورين ويژه او)
      به شما كمك و ياري خواهد فرمود.

 

وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

 

126- و خداوند اين را براي مژده پيروزي به شما رسانده كه دلهايتان مطمئن و محكم شوند
      و مسلماً منشاء هر كمكي از سوي خداي با قدرت بي‌نهايت و حكمت بي‌پايان است.

 

لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ

 

127- اين (ياري بوسيله فرشتگان) از اين روست كه تا او بخشي از (ارتش) كافران را از آنها جدا نمايد
      يا آنها راچنان ضعيف و خوار نموده كه نااميد برگردند (و به شما حمله نكنند).

 

لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذَّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ

 

128- (اي پيامبر) تو مسئول كار افراد نيستي، (در دست خداست) که آنها را ببخشد يا مجازات نمايد،
      چونکه آنها مردمي ستمگر مي‌باشند

 

وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

129- آنچه در آسمانها و زمين است همه متعلق به خداست،
      او هر كس را (شايسته بخشش بداند،) مي‌بخشد و هر كس را (سزاوار مجازات بداند،) مجازات ميکند
      و خداوند بسيار آمرزنده و مهربان بر نيكان است.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

 

130- اي كساني كه ايمان داريد، ربا را چند برابر نخوريد و از نافرمانی خدا بپرهيزيد تا رستگار شويد

 

وَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ

 

131- و از آتشي كه براي كافران آماده شده، بترسيد و به دور باشيد.

 

وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

 

132- و از خدا و پيامبر پيروي كنيد تا مورد رحمت قرار گيريد.

 

وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

 

133- و بسوی آمرزش از پروردگارتان شتاب كنيد
      و به سوي بهشتي كه پهناي آن باندازه  آسمانها و زمين است و براي خداآگاهان آماده شده است، رهسپار شويد.

 

الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاء وَالضَّرَّاء وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

 

134- خداآگاهان آنهائي هستند كه چه در توانگري و يا در تنگدستي، انفاق مي‌كنند
      و خشم خود را فرو مي‌برند
      و از خطاي مردم در مي‌گذرند
      و مسلماً خدا نيكوكاران را دوست مي‌دارد.

 

وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ
      لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

 

135- و نيز اينان، اگر كار زشتي بكنند يا (با گناه كردن) بر خود ستم روا دارند،
      باز به ياد خدا آمده و طلب آمرزش براي گناهانشان مي‌كنند.
      و به راستي چه كسي جز خدا گناهان را مي‌بخشد
      و (اينان) با آگاهي بر گناه در ادامه به آن كوشش نمي‌كنند.

 

أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

 

136-چنين كساني پاداش‌شان، آمرزش از سوي پروردگارشان بوده
     و باغ‌هاي بهشتي كه در زير آن رودخانه‌ها جاري است،
     و در آن ماندگار و جاويد خواهند ماند و پاداش نيكوكاران چقدر خوب است!

 

قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ

 

137- مسلماً پيش از شماها اقوام مختلف با سنت‌ها و سرنوشت‌هاي گوناگون در گذشتند،
      از اين رو روي زمين بگرديد و به پايان كار آنان كه (به آيات وحي خدا) دروغ مي‌بستند، بررسي كنيد كه چه شدند.

 

هَذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

 

138- اين (قرآن) براي گوشزد حقائق براي همه انسانها بوده و رهنمائي و اندرز براي خداآگاهان خداپرواست.

 

وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

 

139- و (با شكست در يك جنگ) سست و افسرده و غمگين نشويد،
      چون كه اگر ايمان داشته باشيد شما برتريد
      (نه فقط با نيروي اسلحه از خود دفاع ميکنيد بلكه با نيروي ايمان نيز نيرومندتر مي‌شويد.)

 

إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّهُ
      الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاء وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ

 

140- اگر به شما آسيب رسيده، به دشمنان‌تان نيز همين آسيب‌ها وارد شده،
      و پيروزي و شكست را بين مردم پخش کرده ايم و تا اينكه خدا مؤمنان را مشخص فرموده و از اين سرگذشت
      (يعنی شكست شما در جنگ احد كه به وسيله سهل‌انگاري و عدم مراقبت سنگرها
      و طمع برخي براي هر جه زود تر به غنائم جنگي رسيدن بود،) افرادی شاهد  و شهدا (و آموزنده براي آينده)
      از شما قبول بنمايد و البته خدا ستمگران را دوست نمي‌دارد.

 

وَلِيُمَحِّصَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ

 

141- و تا (بوسيله اين آزمون‌ها و تجربه‌ها) خدا آنان را كه ايمان آورده اند پاك و تقويت نموده
      و (با تقويت مؤمنان،) كافران را فرسوده و نابود نمايد.

 

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّهُ الَّذِينَ جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ

 

142- آيا گمان كرديد كه (بدون آزمون) و پيش از اينكه خدا از ميان شما مجاهدان و افراد صبور شما را مشخص نمايد،
      (و فقط با ادعاي ايمان) وارد بهشت مي‌شويد؟!

 

وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

 

143- شما ها بوديد كه پيش از اين (جنگ احد،) آرزوي مرگ (در جنگ) را داشتيد،
      بعد كه (جنگ) را ديديد فقط تماشا مي‌كرديد (و به كوبيدن كافران متجاوز نشتافتيد)

 

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ
      وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىَ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللّهُ الشَّاكِرِينَ

 

144- محمد فقط پيامبر خداست كه پيش از او پيامبرانی بودند که در گذشتند؛
      آيا اگر او بميرد و يا كشته شود شما عقب‌نشيني كرده و به (باورهاي و روش دوران جاهليت) باز مي‌گرديد؟
      (اين را بدانيد كه) هر كس به قهقهرا باز گردد، به خدا هيچ ضرري نمي‌رساند (بلکه ضرر به خودش مي‌رساند)
      و البته خداوند افراد سپاسگزار را پاداش خواهد داد.

 

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلاَّ بِإِذْنِ الله كِتَابًا مُّؤَجَّلًا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا
نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ

 

145- هيچ كس جز به فرمان خدا نمي‌ميرد و اين سرنوشت براي هر کس و برای زمان معين نوشته شده است.
      هر كس پاداش دنيا را بخواهد به او از آن مي‌دهيم و هر كس پاداش آخرت را بخواهد از آن به او مي‌دهيم
      و به زودي به سپاسگزاران نعمت‌ها پاداش نيکو خواهيم بخشيد.

 

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُواْ لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا اسْتَكَانُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ

 

146- چه بسيار پيغمبرانی که افراد خداپرست بسياری همراه آنها جنگيدند
      و در برابر صدماتي كه در راه خدا به آنها وارد شد، بيمناك و سست و ضعيف نگشته و تسليم نشدند
      و خداوند افراد صبور را دوست مي‌دارد.

 

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

 

147- و گفتار اين مردان جز اين نبود كه خدايا، گناهان ما را بيامرز و از زياده‌رويهاي ما درگذر
      و گامهاي ما را استوار بفرما و ما را بر گروه كافران پيروز گردان!

 

فَآتَاهُمُ اللّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

 

148- سپس خدا پاداش خوبی در اين جهان و ثواب خوب آخرت به آنها عنايت فرمود، چون كه خدا نيكوكاران را دوست مي‌دارد.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَاْ إِن تُطِيعُواْ الَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُواْ خَاسِرِينَ

 

149- اي كساني كه ايمان آورده‌ايد، اگر از كافران اطاعت كنيد شما را به باورهاي نادرست پيشين‌تان (آنچه قبلا عقيده داشتيد)
      بر مي‌گردانند كه در نتيجه زيانكار خواهيد شد.

 

بَلِ اللّهُ مَوْلاَكُمْ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ

 

150- بلكه در واقع خدا سرپرست و ياور شماست و او بهترين ياور است.

 

سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ

 

151- به زودي در دلهاي كافران ترس و وحشت، به خاطر شريك قائل شدنشان براي خدا
      که هيچ دليل و اجازه ای برای آن صادر نشده، قرار خواهيم داد
      و جايگاه آنان آتش جهنم است و چه جاي بدي جايگاه ستمگران مي‌شود.

 

وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِ حَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّن بَعْدِ مَا أَرَاكُم مَّا تُحِبُّونَ مِنكُم مَّن يُرِيدُ
      الدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ الآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ

 

152- به راستي تا زماني كه (در جنگ احد) به اذن خدا خوب مي‌جنگيديد،
      خدا وعده خود را براي برتري شما در جنگ، تحقق بخشيد،
      تا اينكه (به خيال اينكه جنگ تمام شده، سنگرها را رها نموده  به علت توجه زود رس شما به غنائم جنگي) سستي نموده
      و درباره (سنگرها و غنائم جنگي) آنچه (خدا) به شما نشان داده بود و شما دوست مي‌داريد،
      شروع به نزاع كرده و در نتيجه نافرماني از امر الهي نموديد.
      برخي از شماها خواهان نعمت‌هاي دنيائي هستند و برخي از شماها آرزوي سعادت در دنياي زندگي آينده را دارند.
      سپس خدا شما را براي اينکه شما را آزمون کند، از تعقيب دشمن منصرف كرد.
      و در واقع از خطاي شما درگذشت چون كه خداوند به مؤمنان لطف و بخشش مخصوصي دارد.

 

إِذْ تُصْعِدُونَ وَلاَ تَلْوُونَ عَلَى أحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمَّا بِغَمٍّ لِّكَيْلاَ تَحْزَنُواْ
      عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلاَ مَا أَصَابَكُمْ وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

 

153- ياد بياوريد هنگامي كه (به خاطر توجه به غنائم جنگي و ترك زود رس سنگرها، دشمن بر شما تاخت و) شما در حال گريز،
      از كوهها بالا مي‌رفتيد و به هيچ كس ديگر توجه نداشتيد، در حالي كه پيامبر از پشت سرتان شما را صدا مي‌زد
      و (به خاطر نافرماني از پيامبر) اندوه پس از اندوه بر شما رسيد
      (يعنی با از دست دادن و شهيد شدن ياران و از دست دادن غنائم جنگي كه با شتاب زود رس، خواهان آن بوديد، اندوهگين شديد).
      ولي نبايد از آنچه از غنائم از دست داديد و از مصيبت‌هائي كه بر شما وارد شده، غمگين باشيد،
      (بلكه متوجه نتيجه كردارتان بشويد) چون كه خدا بر اعمال شما كاملاً آگاه است.

 

  ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللّهِ
      غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الأَمْرِ مِن شَيْءٍ قُلْ إِنَّ الأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ
      لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ
      إِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِيَ اللّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحَّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

 

154- سپس (در شب پس از جنگ احد،) پس از آن اندوه، خداوند آرامش و خوابی سبک بر شما فرستاد،
      که خوابی سبك گروهي از شما را فرا گرفت ولي گروهي ديگر كه نگران جانشان بودند،
      درباره خدا گمانهاي نادرست زمان جاهليت را داشتند و مي‌گفتند: "آيا ما هيچ اختياري در تصميم‌گيري امور جنگی داريم؟"
      بگو: "همه امر و اختيار با خداست"
      و آنها آنچه را كه در دلهايشان پنهان مي‌دارند، به تو آشكار نمي‌كنند.
      مي‌گويند: "اگر ما درباره جنگ تصميم‌گيري مي‌كرديم، اين همه ازافراد ما در اينجا كشته نمي‌شديم".
      در جواب بگو: آگر شما در خانه‌هايتان هم بوديد، آنهائي كه كشته شدن برايشان مقدر شده بود،
      با پاي خود به سوي قتلگاه خود ظاهر ميشدند!
      و اين جريانات بخاطر اين است كه خداوند انديشه‌های درونتان را بيازمايد و دلهاي شما را (بوسيله ايمان) پاك گرداند
      و خدا از آنچه در دلهاي شماست کاملا آگاه مي‌باشد.

 

إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْاْ مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواْ وَلَقَدْ عَفَا اللّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ

 

155- آنهائي از شما كه در روز برخورد و رودرروئي جنگ با دشمن پشت كرده و فرار كردند،
      شيطان آنها را به خاطر برخي از نافرماني‌ها كه مرتكب شده بودند، به لغزش و اشتباه در تصميم‌گيري وادار نمود،
      ولي با وجود اين، خدا از آنها درگذشت چون كه خدا بسيار آمرزنده و بسيار بردبار است.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُواْ فِي الأَرْضِ
      أَوْ كَانُواْ غُزًّى لَّوْ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجْعَلَ
      اللّهُ ذَلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ وَاللّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

 

156- اي كساني كه ايمان آورديد، مانند كافران نباشيد كه درباره برادرانشان كه سفر رفته بودند
      و مردند و يا در جنگ رفته و شهيد شدنده بودند، گفتند: "اگر آنها نزد ما مي‌ماندند، نمي‌مردند و يا كشته نمي‌شدند."
      اين طرز برداشت (نادرست) را خداوند مايه حسرت در دلهايشان گذاشته است 
      و خداست كه زنده مي‌فرمايد و ميميراند و خدا به همه كارهايتان آگاه است!

 

وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

 

157-و اگر در راه خدا كشته شويد و يا بميريد، آمرزش و رحمتي كه خدا نصيبتان ميفرمايد،
      بهتر از همه چيزهائي است كه مردم در اين دنيا جمع و اندوخته ميکنند.

 

وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لإِلَى الله تُحْشَرُونَ

 

158- و چه بميريد و يا كشته و شهيد شويد همه با هم (در قيامت) در محضر خداوند حاظر ميشويد

 

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ
      فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ

 

159- پس (اي پيامبر) بخاطر مرحمت الهي بوده است كه تو (با وجود نافرماني عده‌اي در جنگ احد،)
      با آنها ملايم و مهربان بوده‌اي و اگر تندخو و سنگدل مي‌بودي، از دور تو پراكنده مي‌شدند.
      پس از آنها در گذر و برايشان آمرزش بخواه و دركارها با آنها مشورت بنما.
      سپس هنگامي كه تصميم نهائي درمورد كاري گرفتي به خدا توكل كن كه خدا آنهائي را كه بر او توكل مي‌كنند، دوست مي‌دارد.

 

إِن يَنصُرْكُمُ اللّهُ فَلاَ غَالِبَ لَكُمْ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكِّلِ الْمُؤْمِنُونَ

 

160-اگر خدا شما را ياري نمايد، هيچ قدرتی بر شما پيروز نمي‌شود
     و اگر او دست از كمك‌تان بردارد، جز او كيست كه به شما كمك كند؟
     از اين رو لازمست كه مؤمنان تنها به خدا توكل نمايند.

 

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ 

 

161- هيچ پيامبري به امت خود امكان خيانت ندارد.
      و اصولا هر كسي كه خيانت بورزد، در روز قيامت، آن خيانت او مطرح مي‌شود
      و سپس بر هر كس پاداش كردار و رفتارش داده مي‌شود و بر هيچ كس ستم روا نخواهد شد.
      21

 

أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاء بِسَخْطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

 

162- آيا كسي كه در زندگي پيوسته در پي خوشنودي و رضاي خدا است،
      همانند كسي است كه رفتار بدش مايه خشم از سوي خدا شده و جايگاهش
دوزخ است؟ ‌
      و آن چه جايگاه بسيار بديست!
  

 

هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ

 

163- انسانها در نزد خدا درجات گوناگون (بسته به اعمالشان) دارند و خدا بر كردارشان و رفتارشان كاملاً بيناست.

 

لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ
      وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ

 

 164-براستی خدا با برانگيختن پيامبري از ميانشان، بر مؤمنين منت نهاد، كه وي آيات او را برايشان مي‌خواند
      و كوشش در پاكيزه نمودنشان از پليدي‌ها مي‌نمايد و به آنها كتاب و حكمت ودرست‌انديشي را مياموزد،
      در حالي كه همين مردم پيش از آن در گمراهي آشكاري بودند.

 

أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

 

165-آيا هنگامي كه مصيبت و زيان (در جنگ احد) بر شما وارد شد،
     گرچه شما دو برابر آن را قبلا بر (دشمنان‌تان در جنگ بدر) وارد نموده بوديد،
     پرسيديد که: "اين مصيبت‌ها از كجا آمده است؟"
     (اي پيامبر) بگو: اين (مصيبت‌ها) از ناحيه خود شماها است
     (كه از دستور پيامبر سرپيچي نموده و سنگرها را براي رسيدن به غنائم جنگي زود رها كرديد و مايه شکست شديد).
     البته خدا بر هر چيزي قادرست (و اگر رفتار خود را درست كنيد، در آينده شما را دوباره پيروز مي‌نمايد).

 

وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ

 

166-و نيز (اين نكته را بدانيد) كه آنچه در روز نبرد و روياروئي (مؤمنان و كافران در جنگ احد) بر سرتان آمد،
     در مشيت الهي بوده است (بدين گونه، كه سستي و نافرماني از رهنمود و دستور خداوند و پيامبر، باعث شكست مي‌شود)
     و اينکه او (خداوند) مؤمنان راستين بشناساند.

 

وَلْيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ قَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لاَّتَّبَعْنَاكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ
      أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَانِ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ

 

167- و نيز اينكه منافقان (دورويان) را بشناساند، آنهائی كه وقتی که به آنها گفته مي‌شد:
      "بيائيد در راه خدا كارزار نمائيد يا اقلاً از حدود شهر يا محله‌تان دفاع كنيد."
      در جواب گفتند: "اگر ما از فنون جنگ آگاهي داشتيم، حتماً از شما پيروي مي‌كرديم."
      (با اين دروغگوئي‌شان،) آنها آن روز، به كفر نزديكتر بودند تا به ايمان؛
      با زبانشان چيزي مي‌گويند كه در دلهاشان به آن عقيده ندارند و البته خدا به آنچه در درونشان پنهان مي‌كنند، كاملاً آگاه است.

 

الَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا قُلْ فَادْرَؤُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ 

 

168- اينها همانهائي هستند كه در خانه هايشان نشسته و درباره برادران و دوستان خود گفتند:
      "اگر آنها به حرف ما گوش داده و اطاعت ما را ميکردند (و اصلاً به جنگ نمي‌رفتند،) كشته نمي‌شدند"
      (اي پيامبر) بگو: «اگر راست مي‌گوئيد، مرگ را از خود دور نگهداريد!»

 

وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاء عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ

 

169- آنهائي را كه در راه خدا كشته شدند مرده گمان نكنيد؛ بلكه آنان زنده‌اند و نزد پروردگارشان از روزيهاي گوناگون بهره‌مندند  22

 

فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ

 

170- از آنچه خدا از فضل و مرحمتش به آنها ارزاني بخشيده بسيار شادمان بوده
      و درباره آن افرادی كه هنوز به ايشان نپيوسته‌اند، نيز خوشحالند (چون مي‌دانند) كه آنها نه ترسي خواهند داشت و نه اندوهی.

 

يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ

 

171-از اين همه نعمت ها و لطف خداوند شادمان هستند و اينکه براستی خدا پاداش مؤمنان را ضايع نمي‌فرمايد.

 

الَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِلّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُواْ مِنْهُمْ وَاتَّقَواْ أَجْرٌ عَظِيمٌ

 

172- آنهائي كه پس از اينكه در جنگ، آن همه زخمي شده بودند ولي با وجود اين، هنگامي كه
      (لشكر كافران كه در جنگ احد پيروز شده و در راه بازگشت به مكه بود و بين راه پشيمان شدند
      كه چرا مؤمنان را كاملاً تار و مار نكردند و دوباره می خواستند که به مؤمنان با ديگر حمله کنند،)
      اين مؤمنان برخاستند و خواست خدا و پيامبر را (براي دفاع از خود و تعقيب مشركان) اجابت نمودند.
      برای افرادی كه نيكي و جانفشانی بيشتر نموده و خداآگاه و خداپروا بوده‌اند پاداش بسيار بزرگي در انتظارشان خواهد بود.

 

الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ

 

173- اين (بزرگ مردان) همانهائي هستند كه برخي مردم به اينها مي‌گفتند:
      "لشكر دشمن جمع شده‌اند كه به سوی تان حمله كنند از آنها بترسيد (كه دارند مي‌آيند)!"
      اين گفته بر ايمانشان افزود و در جواب گفتند: "كمك خدا برايمان كافيست و او مدافع و ياور بسيار خوبي است."

 

فَانقَلَبُواْ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُواْ رِضْوَانَ اللّهِ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ

 

174- آنها با برخورداري از نعمت و فضل خدا از جنگ بازگشتند و، آسيبي به آنها نرسيد.
      آنها همواره بدنبال خوشنودي خدا بودند و خدا نيز بسيار با كرم و لطف مي‌باشد
  23

 

إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

 

175- اين به راستي شيطان است كه دوستانش را (از كمك به پيامبر درمقابله با دشمن) ميترساند.
      پس شما (مؤمنين) از آنها (و از اينگونه حرف‌ها) نترسيد بلكه از نافرماني از دستورات من بترسيد، اگر مؤمنان راستين مي‌باشيد.

 

وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئًا يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

 

176- آنهائي كه در راه كفر كوشش و شتاب مي‌ورزند، نبايد مايه اندوه تو بشوند،
      آنها به هيچ وجه و هرگز به خدا زياني نمي‌رسانند و خدا خواسته كه آنها (به علت اين گنهكاريشان)
      در آخرت و زندگاني جاوداني هيچ گونه شادی و دلخوشي نداشته باشند، بلكه مجازات و كيفر شديدي در انتظارشان هست.

 

إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئًا وَلهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

 

177- آري آنهائي كه كفر را بجای ايمان خريدارند هرگز و هيچ به خدا زياني نمي‌رسانند (بلكه به خودشان بدي نموده،)
      و مجازات دردناكي خواهند داشت.

 

وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمًا وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ

 

178- آنان كه كافر شدند، گمان نكنند كه (چون با ادامه زندگي و لذات،) به آنها مهلت مي‌دهيم، به سود آنهاست،
       بلكه به آنها مهلت مي‌دهيم تا آنها به تبهكاري خود بيفزايند و در نتيجه عذاب بسيار خواركننده‌اي خواهند داشت

 

مَّا كَانَ اللّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىَ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَكِنَّ اللّهَ يَجْتَبِي
      مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاء فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَإِن تُؤْمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ

 

179- خدا نخواهد گذاشت كه وضع شما مومنان اينطور بماند،
      تا اينكه او (خداوند) افراد پليد را از اشخاص پاك جدا سازد
      (مؤمنان راستين را از منافقان دورو كه فقظ تظاهر به ايمان مي‌كنند، با آزمايشها مشخص وجدا سازد).
      و قرار نيست كه خدا شما را از امور غيب آگاه نمايد،
      بلكه خدا از پيامبرانش هر کدام را که بخواهد بر مي‌گزيند (و آن اندازه ای كه بخواهد، او را از غيب آگاه مي‌سازد).
      پس به خدا و پيامبران او باور و ايمان راستين داشته باشيد كه در اين صورت پاداش بزرگي برايتان خواهد بود.

 

وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
      وَلِلّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

 

180- آنهائي كه خداوند از فضل و كرم خود به آنها توانگري عنايت فرموده ولي آنها بخل ورزيده و انفاق نمي‌كنند،
      نبايد گمان كنند كه (اين مالي كه براي رضاي خدا نداده و نگه مي‌دارند) به سود آنهاست،
      در حالي كه اين مايه شر و بدبختي براي آنهاست؛
      چون كه همين مال که بعلت بخل نگهداشته شده، در روز رستاخيز وبال گردن آنها مي‌شود.
       و همانا (هرچه كه در زمان زندگي‌تان در راه خدا انفاق بكنيد و يا انفاق نکرده بلکه نگهداشته، و در زمان مرگ از دست ميدهيد،)
      همه ميراث آسمانها و زمين از آن خداست و خدا به کردار شما كاملاً آگاه مي‌باشد.

 

لَّقَدْ سَمِعَ اللّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاء سَنَكْتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتْلَهُمُ الأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ

 

181- خداوند گفتار آنهائی را که گفتند: "خدا فقير است و ما توانگريم"، شنيد.
      آنچه آنها گفتند و نيز قتل به ناحق پيامبران را (که مرتکب شده بودند، در نامه اعمالشان) ثبت مي‌فرمائيم
      و (در زمان خود) به آنها خواهيم فرمود: "عذاب آتش را بچشيد!"  
24

 

ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ

 

182- اين عذاب، عکس المعل اعمال پيشين خودتان است وگر نه خدا هيچگونه ستمی را بر بنده گان خود روا نميدارد.

 

الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلاَّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىَ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ
      قُلْ قَدْ جَاءكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

 

183- همين افراد گفتند:
      "خدا از ما پيمان گرفت كه ما به هيچ پيامبر ايمان نياوريم تا اينكه يك قرباني بياورد كه آتش (صاعقه آسماني) ‌آنرا بسوزاند."
      (در جواب) بگو: "پيامبران پيش از من به سوي شما آمدند با نشانه‌هاي آشكار و با چنين معجزه‌اي كه شما ميگوئيد و ميخواهيد،
      اگر راست مي‌گوئيد، چرا آنها را كشتيد؟   
25

 

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآؤُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ

 

184- اي پيامبر، اگر ترا تكذيب مي‌كنند، در گذشته پيامبران پيش از تو را نيز كه با معجزه‌هاي روشن و زبور (دستورات خداوند)
      و نوشته‌هاي استوار و كتابهاي روشنگر برای راهنمائی آنها آمده بودند، مورد تكذيب قرار گرفتند.

 

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَن زُحْزِحَ
      عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَما الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلاَّ مَتَاعُ الْغُرُورِ

 

185- هر انساني طعم مرگ را خواهد چشيد و شما پاداش‌هاي خود را در روز رستاخيز دريافت خواهيد نمود.
      در آنجا هر كس از آتش دور نگهداشته شده و وارد باغ بهشتي بشود حقيقتاً رستگار شده است.
      و بدانيد که زندگي اين دنيا چيزی جز وسيله آزمون و فريب نيست.

 

لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ
      أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الأُمُورِ

 

186-  (اي مسلمين) يقيناً بوسيله دارائي‌‌هايتان و جانها و وجود تان، مورد آزمايش قرار خواهيد گرفت
       و نيز از سوي اهل كتاب پيشين (يهود و نصاري) و نيز از سوي مشركين سخنان پرآزار خواهيد شنيد و (در اين شرائط)
       اگر بردبار و پايدار مانده و خداآگاه و پارسا بمانيد، اين رفتار، نشانه اراده و نيروي استوار شما در مراعات امور الهي خواهد بود.

 

وَإِذَ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ

 

187-  (به ياد آور) هنگامي كه خدا از آنهائي كه (بوسيله پيامبران) كتاب الهي به آنها داده شده بود و پيمان گرفت
       كه آنرا براي مردم درست روشن نمايند و چيزي از آنرا پنهان نكنند
       ولي آنها اين پيمان و عهد را پشت سرشان انداخته و به بهاي ناچيزي حق كلام خدا را ناديده گرفتند
       و چه بد داد و ستدي مي‌كنند!
   26

 

لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُواْ بِمَا لَمْ يَفْعَلُواْ فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

 

188- گمان مبريد آنهائي كه از رفتارهاي نارواي خود سرخوش و از خود راضي بوده
      و دوست دارند به خاطر كوشش‌ها و كارهاي نيكي كه نكرده اند، مورد ستايش بيخود قرار بگيرند،
      از عذاب و رنج مصون خواهند بود، بلکه عذاب دردناكي در انتظارشان خواهد بود.

 

وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

 

189- مالكيت و حكومت آسمانها و زمين از آن خداست و خدا بر همه چيز كاملاً تواناست.

 

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لِّأُوْلِي الألْبَابِ

 

190- به راستي در بررسی آفرينش آسمانها و زمين و گردش شب و روز،
      آيات و نشانه‌هائي بارز از (وجود خداوند که سازنده جهانهاست و قدرت بيکران او) براي خردمندان درست‌انديش وجود دارد.

 

الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ
      رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

 

191- آنانكه خدا را در حال ايستاده و يا نشسته و يا بر پهلو دراز كشيده، به ياد مي‌آورند
      و در آفرينش آسمانها و زمين مي‌انديشند و (در دل نيز مي‌گويند):
      اي خداوند و پروردگار ما، اين همه جهان هستی را بيهوده و بي‌معنا نيافريدي، تو منزه برتر از آني كه كار بيهوده بنمائي
      و در پايان، ما را از رنج آتش دوزخ بدور نگهدار!

 

رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

 

192- اي خداوند و پروردگار ما،  به راستي هر كس را تو در آتش وارد نمائي خيلي خوارش مي‌نمائي
      و براي ستمگران هيچ ياوري نخواهد بود.

 

رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ

 

193- اي خداوند و پروردگار ما، بانگ آن (پيامبر) را كه (مردم را) به سوي ايمان مي‌خواند و مي‌گفت كه:
      به خداوند و پروردگارتان باور و ايمان داشته باشيد، شنيديم و ما ايمان آورديم.
      پروردگارا، پس از گناهان ما بگذر و بدي‌های ما را بپوشان و ما را در راستاي نيكان بميران.

 

رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ

 

194- (و مي‌گويند:) اي پروردگار ما، آنچه بوسيله پيامبرانت به ما وعده فرمودي، به ما عنايت بفرما
       و ما را در روز رستاخيز خوار و رسوا نگردان، به راستي که هرگز تو بر خلاف وعده ات نميکنی.

 

فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي
      وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ

 

195-  بدينگونه خداوندشان به انها جواب مي‌دهد كه: من كارهاي نيك شماها را چه مرد و يا زن، بي‌پاداش نمي‌گذارم
       كه همه شما از نوع يكديگريد و نيز آنهائي كه (در راه خدا) كوچ كرده يا از سرزمين‌شان رانده شدند
       و در راه من آزار ديده وكارزار نموده و آنها كه كشته شدند، البته بديها و گناهانشان را از آنها مي‌زدايم و مي‌پوشانم و مي‌بخشم
       و حتماً آنها را وارد باغ‌هاي بهشتی كه در زيرشان نهرها روان هستند، مي‌نمايم كه اين پاداشي از نزد خداست
       و بهترين پاداش‌هاي نيكو از سوي خداست.

 

لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ

 

196- (اي پيامبر) مبادا رفت و آمد و تشريفات كافران در شهرها و كشورهاي گوناگون ترا فريب دهند.

 

مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

 

197- اينها بهره‌مندي‌هاي ناچيز و گذران است. سپس جايگاهشان دوزخ بوده و چه قرارگاه بدی است.

 

لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ اللّهِ وَمَا عِندَ اللّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ

 

198- ولي آنها كه خدا آگاه بوده و پارسائي پيشه گرفتند، براي ايشان باغ‌هاي بهشتي آماده خواهد بود
      كه در زير آنها جويها جريان دارند و ايشان در آن ماندگار و جاودان خواهند بود
      كه اين پذيرائي عالي از سوي خداست و آنچه در نزد خداست، براي نيكان از همه بهتر است.

 

وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلّهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا
      أُوْلَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

 

199-  و از اهل كتاب كساني هستند كه به خدا و بر آنچه (از وحي بوسيله پيامبر) به سوي شما فرود آمده
       و آنچه برايشان نازل شده، باور و ايمان داشته و در برابر فرمان خدا سر تسليم فرو آورده
       و آيات خدا را به بهاي ناچيز (مال و منال و قدرت دنيوي) نمي‌فروشند.
       آنها کسانی هستند که پاداششان نزد پروردگارشان محفوظ است.
       براستی خداوند در حسابرسی سريع است.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

 

200- اي كساني كه باور و ايمان آورديد، بردباري و پايداري پيشه نمائيد و در برابر دشمنان استوار بمانيد
       و با هم روابط خوب داشته باشيد و از تمامي مرزهايتان مواظبت نموده
       و از نافرماني از دستورات خدا پرهيز نمائيد تا رستگار و خوشبخت بشويد.
 

 

اين قسمت پاورقی است و قسمتی از قرآن نيست 

1- تأويل به معناي بازگوئي معناي حقيقي مطلبی است. در سوره كهف آيه 82 پس از جريان سرگذشت موسي و آن مرد دانشمند، مي‌خوانيم كه در سفر با هم، آن مرد دانشمند كارهائي انجام داد كه هدف آنها براي موسي (ع) روشن نبود و او مغشوش و ناراحت شد ولي آن دانشمند در پايان، هدف‌هاي خود رابر موسي (ع) تشريح كرد و گفت: «ذلك تأويل مالم تسطيع عليه صبرا» يعني اين بازگوئي هدف كارهائي است كه تو بر آن توان صبر نداشتي و نيز يوسف (ع) پس از ادراك معنای خوابش در آيه 100 سوره يوسف گفت: اين معنای خوابی است که از پيش ديده بودم و پروردگارم آنرا تحقق داد ...

2- پس از جنگ (بدر) و پيروزي مسلمانان در دفاع از خود در برابر مشركان (كه از مكه آمده بودند)، جمعي از يهوديان گفتند: آن پيامبر امّي كه وصف او را در تورات خوانديم كه در جنگ مغلوب نخواهيد شد همين است. برخي از آنان گفتند در گرويدن به اسلام عجله نكنيد تا جنگ ديگر چه شود. بعد هنگامي كه جنگ (احد) ظاهراً به شكست مسلمانان پايان گرفت گفتند: نه، به خدا سوگند اين آن پيامبري كه در تورات ما گفته شده نيست و به دنبال اين نه تنها مسلمان نشدند، بلكه حتي شروع به دشمني با محمد (ص) نموده و معاهدة عدم تعرض با پيامبر را نقض كرده و با مشركان بت پرست بر ضد مسلمانان هم پيمان شدند كه در اين هنگام آيه مباركه (12) نازل شد و اين خود يكي از پيشگوئيها و معجزات قرآن است كه به كافران اخطار مي‌فرمايد كه: همه‌تان به زودي مغلوب شده و راهي جهنم مي‌گرديد پس از مدتي نه چندان، كفّار و آن يهوديان مدينه (از طايفه بني قريظه و بني نضير كه به دشمني با مسلمان برخاسته بودند) در جنگ (خيبر) مهمترين مركز قدرت آنها، شكست خورده و مشركان نيز در فتح مكه براي هميشه مغلوب شدند.

3- شأن نزول اين آيه درباره يك مرد و يك زن يهودي از ناحيه خيبر بود كه مرتكب زناي محضه شده بودند و به پيامبر اسلام محمد (ص) مراجعه نمودند تا مجازات اعدام كه در تورات (سفر لاويان 20 جمله 10 ) بوده است، در موردشان اجرا نشودد و مجازات كمتري که در قرآن است، بگيرند که صد ضربه شلاق است.

4- معناي تقيه اين است كه در صورت خطر و عدم امكان مقابله مسلمانان به دشمن قوي‌تر، حرفهاي گنده نزند كه در نتيجه آن از او صدمه و زيان ببيند. انسان مؤمن با حفظ اعتقاد باطني خود و براي پيشگيري از برانگيختن دشمني و صدمه از كافران، با آنها مدارا ميکند.

5- يعني فقط اظهار دوستي ومحبت وعشق به خدا، به حرف و شعار تنها نباشد بلكه از دستورهاي خدا واز پيامبر او اطاعت نمائيد، نه اينکه اشعار عشق بخوانيد ولی ‌احياناً نماز نخوانند و روزه نگيرند و به بيچارگان كمك نكنند و با كافران بناي دوستي بگذاريد.

6- حنّه (Hanna) زن عمران تصور مي‌كرد كه پسر خواهد زائيد كه او را به خدمتكار ی خانه خدا (بيت‌المقدس) نذر کرده بود، غافل از اينكه دختري كه زائيده، مادر پيامبري بزرگ خواهد بود.

7- خداوند آينده همه را مي‌داند منجمله جزئيات صفات انسانهاي آينده را مي‌داند. يحيي (ع) به گفته تاريخ شش ماه از عيسي (ع) بزرگتر بود و نخستين كسي بود كه پيامبري عيسي (ع) را گواهي داد و مردم را به سوي او خواند و پاكدامني او تأثير مهمي در گرايش مردم به عيسي (ع) داشت و خداوند اسم او را يحيي نهاد.

8- تسبيح به معناي اين است كه انسان به ياد عظمت خدا باشد كه او از هر چه تصور کنيم، برتر و بالاتر و فراسوي هر گماني است.

9- مسيح يعني مسح كننده و اين صفت را خداوند از پيش بشارت داده كه او با مسح كردن و دست كشيدن بر بدن بيمار، او به اذن خداوند شفا مي‌دهد.

10- تاريخ ملت يهود گواه اين جريانات است كه واقع شده است.

11- حقانيت آيات قرآن در آينده پس از وحي آشكارتر شده و به مرور زمان با ادراك بيشتر و دانش بيشتر آشكارتر خواهد (مانند حركت دوراني خورشيد درجاي خود و محور خود وحركت شناوري همه كرات با هم: (و كل في فلك يسبحون)

12- اين اشاره به مجادله هيئت مسيحي نجراني با پيامبر در مورد حضرت عيسي مسيح بوده است كه براي اثبات راستي گفتار پيامبر، خداوند به او فرموده كه اگر باز با تو جدال نمايند، براي اثبات حقانيت، به آنها بگو به داوري خدا (مباهله) جمع شويم و پيامبر فرزندش فاطمه و نوه هايش حسن و حسين و نزديكترين بستگانش علي را براي مباهله برد و آن هيئت نجراني هنگامي كه اين خاندان پيامبر و هيبت آنها رامشاهده نمودند، به جاي مباهله با پيامبر مصالحه نمودند. چون پيامبر در آن زمان تنها فرزندش فاطمه بود ولي فرزندانمان شامل جمع فاطمه و حسن و حسين محسوب بود.

13- ابراهيم در جنوب عراق امروزی بدنيا آمد. بعد ها با نمرود، زورگوی بابل ستيز نمود و بعدها به امر خدا به مکه رفت و کعبه را ساخت و بعدها بسوی غرب رهسپار شود تا يگانگی خدا را بمردم بياموزد.

14- امروزه نيز ما دائم در معرض تبليغات و اظهارات دروغين رسانه‌هاي همگاني و نير در معرض تبليغات وسيع (اهل كتاب) هستيم كه مشغول گمراه كردن به ويژه نسل جوان بوسيله پخش فحشا مي‌باشند و براي مثال اينقدر "خدا بودن مسيح يا پسر خدا بودن افسانه‌اي" او را بر خود و ديگران تكرار مي‌كنند كه امر به خودشان نيز مشتبه شده است. به جاي اينكه فكر خودشان را به كار بياندازند بدون تعقل باور مي‌كنند و نيز برخي گرچه نادرستی گفتارخودشان را مي‌دانند ولي باز نادرست را به لباس حقيقت جلوه مي‌دهند.

15- امروزه هم شاهد هستيم كه اسرائيل مال فلسطيني‌ها را تصاحب كرده و ميکند.

16- سخن خدا با انسان مانند سخن انسان با انسان نيست بلكه با القاء انديشه‌ها و توليد صداست مانند سخن خدا با موسي در كوه طور كه با ايجاد صدا بود.

17- در زمان پيامبر، برخي تازه مسلمانان پرسيدند كه آيا به پيامبر سجده بكنند كه بلافاصله پيامبر آنها را منع نمود ونيز زمان علي‌ابن ابي طالب كه وارد شهر مرزي در عراق شده بود، عده‌اي به سوي او شتافتند كه سجده بكنند كه او بسيار آشفته شد و به آنها فرياد زد كه اين چه كاري است. گفتند ما بيشتر به اميران خود اينطور تعظيم مي‌كرديم. او آنها را از اين آداب بشرپرستي بازداشت و گفت نه براي دنيا و نه آخرت اين كار خوبي نيست.

18- درگذشته که ديده‌ايم مسيحيان و يهودياني كه با خدا و مردمي بوده‌اند، مورد احترام قرار گرفته‌اند و نيز تجاوزگرانشان چه جناياتي را مرتكب شده و چه بد نامند.

19- امروزه نيز به خاطر تجاوزگري‌هايشان و گنهكاريهايشان مي‌بينيم چه احساسي مردم جهان به اين زورگويان و انحصارطلبان دارند.

20- يعني مالي را كه در راه غيرخدا به اين و آن مي‌دهند كه باعث شر و بدكاريهاي و تجاوز به ديگران بشود، مايه سوخت و نابودي خواهد شد. برعكس مالي را كه انسان در راه خدا براي كمك به نيازمندان و دركارهاي اجتماعي مانند مدرسه و بيمارستان و پرورشگاه يتيمان و خانه معلولين و غيره انفاق نمايد، مايه بركت خود آن شخص و جامعه‌اش خواهد بود

21- برخي از سنگربانان در جنگ احد با اين تصور سنگرهای خود را رها كردند و مايه شكست در جنگ شدند كه تصور میكردند پيغمبر سهم غنائم جنگي را به آنان نخواهد پرداخت وخداوند در اين آيه، پاك بودن پيامبران را از هر گونه غل و غش وخيانت بيان مي‌فرمايد.

22- اين آيه و ايات پس از آن، شادباشي هست به بازماندگان شهيدان كه اگر نعمتي ديدند و جاي شهيدانشان را در آنجا خالي مي‌بينند نبايد غمگين شوند بلكه بدانند كه آنها جاي خيلي بهتر و با رزق و روزي خيلي بهتري در نزد خداوندشان زنده هستند.

23- در نتيجه صف‌آرائي مجدد اين مدافعين زخمي، خبر به لشكر كافران و ابوسفيان رسيد كه لشكر انبوهي از مؤمنين در تعقيب آنها دارند مي‌آيند و با شيندن اين خبر، مشركان از ترس و با گذشتن غنائم به مكه فرار كردند.

24- شأن نزول اين آيه جواب گفتار يهود آن زمان است. به سورة مائده، سوره 5 آيه 64 را بررسي رجوع نمائيد.

25- اين نيز از بهانه‌جوئي‌ها و پرگوئي‌هاي يهوديان آن زمان است.

26- يعني متوليان اهل كتاب مانند کشش ها خاخام ها و روحانيون به بهاي ناچيز رسيدن به مقام و قدرت و مال دنيا، حقيقت كلام خدا را به كتمان و اختفاء فروختند و چه معامله ناهنجاري! البته اين گوشزدي است براي متوليان همه اديان!

 
   

برگشت

در آيه  25 سوره 57 (سوره حديد) خداوند ميفرمايد
 ما پيغمبرانمان را با آيات و دليل‌های روشن فرستاديم و با آنها كتاب وحی و وسيله سنجش (درست از نادرست) را نازل فرموديم تا
مردم جهان، برای برقراری عدالت و انصاف برپاخيزند
  
Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Translated and maintained by Dr. Abdollah Gilani Email