Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

ترجمه آقای دکتر گيلانی

نازل شده در مدينه - شامل ۷۵ آيه

فقط خدا - فقط قرآن

سوره انفال - سوره  ۸

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

به نام خداي بخشاينده هستی بر همه و بسيار مهربان برنيكان ذ

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

 

1- (ای پیامبر) از تو درباره غنائم جنگی دفاعی می پرسند،
   بگو: غنائم جنگی مال خدا و در اختیار پیامبرست (که او تقسیم مینماید)،
   خدا پروائی پیشه کنید و در روابط خود صلح و سازش برقرار نمائید و از خدا و پیامبر او اطاعت بکنید اگر واقعاً مؤمن هستید.

 

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

 

2-  براستی مومنان افرادی هستند که هنگاميکه نام خدا ياد ميشود، دلهايشان ميلرزد و هنگاميکه آيات او بر ايشان خوانده ميشود،
    ايمانشان افزوده ميگردد و آنها همواره بر پروردگارشان توکل دارند. 

 

 الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

 

3-مومنان آنهائی هستند که نماز را مرتب برپاداشته و از مال و روزی که به آنها عنایت فرموده ایم، انفاق و بخشش ميکنند.  

 

أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

 

4- اینها مؤمنان راستین هستند که برای آنها درجات و منزلتی بلند نزد پروردگارشان بوده
   و مورد آمرزش و روزی پربرکت جاودانی خواهند بود.

 

كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ

 

5- ناخشنودی گروهی از مؤمنان از اینکه خداوند مصلحت فرموده بود
   و برای دفاع از حق ترا از خانه ات (بسوی جنگ دفاعی) بیرون فرستاده بود،
   مانند همین (ناخشنودی اینها از چگونگی تقسیم غنائم جنگی) است.

 

يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ

 

6- آنها، حتی پس از اینکه آشکار شده بود (که این جنگ دفاعی لازم بوده و به حق دستور خدا است )،
  
باز با تو بیخود مجادله میکردند (و آنچنان میترسیدند که) انگار به سوی مرگ سوق داده میشدند و مرگشان را انگار میدیدند.

 

وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتِيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ

 

7- به یاد بياورید زمانیکه خدا غلبه بر یکی از دو گروه دشمن را برای شما وعده فرموده بود
   که يکی از آنها کاروان تجاری مشرکین بود و ديگری گروهی مسلح،
   و شما دوست داشتید که گروه کاروان تجاری و بدون اسلحه دشمن نصیب شما بشود (که براحتی به مال و منال برسید)
  
درحالیکه خدا اراده فرموده بود که با اوامر و دستورات خود، حقانیت دین را استوار فرمايد و ریشه کافران را قطع نماید
   (از این رو شما را با لشگر مسلح قریش روبرو ساخت).

 

لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ

 

8- تا حقانیت دین را استوار فرماید و نادرستی کفر را نابود نماید گرچه تبه کاران خوش نداشته باشند.

 

إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفِينَ

 

9- و یاد بیاورید که (در تنگنا و سختی جنگ) از پروردگارتان عاجزانه میخواستید که بشما کمک بفرماید
   و او دعای شما را مورد اجابت قرار داد و فرمود: من شما را به یک هزار از فرشته گان که پی در پی در حرکتند، یاری خواهم کرد.

 

وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

 

10- و این را خدا از پیش برای مژده و یاری معین فرموده بود تا دلهایتان به اين وسيله اطمینان پيدا کنند
     والبته هیچ یاری و پیروزی جز از سوی خدا نيست.
     همانا که خدا، بزرگ توانای شکست ناپزير و پرحکمت است.

 

إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ

 

11- (ای مؤمنان) یاد بیاورید هنگامیکه او (خداوند) خوابی سبک که مایه آرامش از رحمتش بود، بر شما فرو فرستاد
     و از آسمان بارانی بر شما فروفرستاد که شما را پاکیزه نماید و وسوسه‌های پلید شیطان (نااميدی) را از شما دور کند
     و مایه تقویت روحیه و دلهای شما گشته و نیز مایه استواری قدم ها و اقدامات شما گردد.
  1

 

إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلآئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ
كَفَرُواْ الرَّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَاقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ

 

12- و یاد بیاورید هنگامیکه پروردگارت به فرشتگان وحی فرمود که من پشتیبان شما هستم
    پس شما مایه دلگرمی و پایداری آنهائیکه ایمان دارند، باشید.
    و بزودی در دل کافران ترس و وحشت می اندازم پس شما بالاتر از گردن (و بر سر و صورت و مغز) کافران بکوبید
    تا انگشتان دستها و پاهایشان را از کار بیاندازید (که توان تعرض و حرکت از آنها سلب شود).

 

ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

 

13- این دستور به اين دلیل است که آنها (کافران مهاجم) با خدا و پیامبرش اقدام به دشمنی کردند
     و هرکس با خدا و پیامبرش دشمنی بورزد، باید بداند خدا سخت کیفراست!

 

ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ

 

14- (ای کافران) این مجازات دنیا را بچشید و البته عذاب و کیفر آتش جهنم برای کافران آماده خواهد بود.     

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفًا فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ

 

15- ای کسانیکه ایمان دارید، هنگامیکه با حمله کافران روبرو میشوید، به آنها پشت نکنید (بلکه مردانه از خود دفاع کنید).

 

وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ 

 

16- وهرکس در آن موقعیت به آنها پشت کند، اگر هدفش عوض کردن سنگر جنگ یا پیوستن به گروهی از مجاهدان نباشد،
    خود را مستوجب خشمی از سوی پروردگار نموده و جایگاه او جهنم خواهد بود و جهنم چه جایگاه بدیست !

 

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَنًا إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 

 

17- (ولی مغرور نشوید) این شما (مجاهدان) نبودید که آنها (محاجمان) را کشتید، بلکه خدا آنها را کشت
     و این تو نبودی که (بوسيله باد شديد) خاک و شن به صورت آنها پاشیدی بلکه خدا پاشید
     (و خدا بشما آن قدرت روحی وجسمانی فوق العاده را داده بود که دشمن را دفع نمائید)
     و خدا بدین وسیله میخواست مؤمنان را با آزمایشی با نتایج نیکو بیازماید، همانا خدا برهمه شنوا و داناست.

 

ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ

 

18- این سرگذشت نشان دهنده قدرت خداوند است تا همه بدانند خدا نیرنگ و نقشه کافران را سست میگرداند.

 

إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ
وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ

 

19- (ای پیامبر به کافران بگو:) اگر چه شما خواهان فتح و پیروزی هستید،       2
     پیروزی مؤمنان و مسلمانان را دیدید و برشما ثابت شد و اگر در آینده از یورش و جنگ دست بردارید به سود شماست
     ولی اگر باز بنای حمله و جنگ را بگذارید، ما هم به دفاع باز میگردیم
     و جمعیت و سیاهی لشگر شما حتی اگر بیشتر از این هم بشود، فائده ای برآيتان ندارد چونکه خدا پشتیبان مؤمنان است.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ

 

20- ای کسانیکه ایمان آورده اید از خدا و پیامبرش اطاعت بکنید
     و در هنگام شنيدن سخنان او (پيامبر)، از او روی برنگردانید (و بی اعتنائی نکنید)

 

وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ

 

21- و مانند کسانی نباشید که گفتند: " بله شنیدیم " در حالیکه گوش نمی‌دادند.

 

إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ

 

22- براستی در پیشگاه خدا، بدترین موجودات زنده آن (انسان)هائی هستند که (از شنیدن حرف حق و گواهی به آن) کرولال میمانند
    چونکه اندیشه و عقلشان رابکار نمیاندازند.

 

وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ

 

23- (اینها دیدگاه شان نادرست است وگرنه) اگر خدا در آنها خوبی و حق جوئی می يافت،
     قطعاً حرف حق را بگوششان میرسانيد ولی (چون اینها خواهان راستی نیستند) حتی اگر حرف حق را بگوش آنها برساند،
     باز روی برمیگردانند و اعتراض و ستیز می کنند.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

 

24- ای کسانیکه ایمان آورده اید، دعوت خدا و پیامبر را هرگاه شما را بخوانند، با میل اجابت کنید
     برای اینکه (چنين رفتاری) مایه زندگانی حقیقی و عقلانی شما میشود
     و بدانید که خدا آگاه از نیات قلبی انسان است حتی پیش از اینکه بمرحله عملی برسد،
     و نیز بدانید که سرانجام، همه دربارگاه خدا (در رستاخيز) جمع خواهید شد.

 

وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ  

 

25- و از نتایج کارهای زشت درجامعه برحذر باشید
     که مصیبت و بدبختی اجتماعی آن فقط گریبانگر ستمگران جامعه شما نمیشود (بلکه همگان زیان خواهند دید)
     و بدانید که خدا سخت کیفراست.

 

وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

 

26- و خوب یاد بیاورید هنگامی را که شما گروه کوچک و تعداد کمی بودید و در روی زمین مورد زور و فشار قرار گرفته بودید
    بدان گونه که می ترسیدید مردم مشرک شما را ناگهان بربایند (وسر به نيست کنند)
    ولی خدا شما را جا و پناه داد و با یاری خود، شما را نیرومند نمود و از چیزهای پاکیزه و حلال به شما روزی عنایت فرمود
    که سپاسگزار نعمت هایش باشید.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

 

27-  ای کسانیکه ایمان آورده اید، به امور دین و آئین خدا و به پیامبر خیانت نکنید
     و همچنين به امانت های مردم خیانت نکنيد، در حالیکه زشتی این رفتار را میدانید.

 

وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

 

28- و بدانید که اموال و اولاد شما (که خیلی به آنها دل بسته اید) وسیله آزمایش الهی هستند
    (که چگونه تربیت و رفتار و استفاده درست مینمائید)
    و پاداش بزرگ خوبیها نزد خدا فراوان است.

 

يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

 

29-  ای مردمیکه ایمان آورده اید، اگر خدا پروا و خداآگاه بوده و از امور حرام پرهیز کنید،
     خدا بشما نیرویی برای تمایز حق از باطل عنایت میفرماید و گناهان شما را از شما میپوشاند (که دیگر گرد آن نروید)
     و شما را میآمرزد زیرا خدا دارای فضل و بخشش عظیم است.

 

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ 

 

30- و (ای پیامبر) بیادآور زمانی را که کافران نیرنگ و نقشه میکشیدند که ترا اسیر کنند یا بکشند
     و یا (از شهر مکه) تبعید و بیرون کنند.
     آنها پیوسته درصدد نیرنگ بوده اند درحالیکه خدا نقشه داشته و چاره مينمايد و خدا بهترین چاره و تدبیرکنندگان است.

 

وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ

 

31- و هنگامیکه آیات وحی ما برآنها خوانده میشود، میگویند:
    " شنیدیم، ماهم اگر بخواهیم مثل همین سخن میگوئیم. اینها چیزی جز افسانه های گذشتگان نیست."

 

وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيم

 

32- و نیز گفتند: "خدایا اگر این قرآن حقیقتاً از وحی توست، (پس برای ثبوت آن) از آسمان باران سنگ بر ما بریز
     یا یک عذاب دردناکی برما برسان. "

 

وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

 

33- ولی خدا تا تو در میان آنها هستی، اراده به عذاب آنها ندارد و نیز تا زمانی که ازخدا آمرزش بخواهند، خدا عذابشان نمی کند.

 

وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ 

 

34- ولی آنجا که جسورانه مانع زیارت مردم از خانه خدا (از مسجد الحرام) میشوند،
     چه امتیازی دارند که خدا آنها را عذاب نفرماید
     و آنها متولی و سرپرست آنجا نبوده اند.
    
براستی متولیان و سرپرستان امور آن مسجد باید افرادی باتقوی و شایسته باشند ولی بیشتر مردم متوجه این اصل و موضوع نیستند.  

 

 وَمَا كَانَ صَلاَتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصْدِيَةً فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

 

35- نمازی را که آنها ادعای انجام آنرا در آن خانه میکردند، کاری جز سوت کشیدن و کف زدن نبود،
     از اين رو به آنها مقرر شد که کیفر انکار و کفرگرائی تان را بچشید!

 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ 

 

36- آنهائیکه کفر و انکار را برگزیده اند، اموال و دارائیشان را صرف این میکنند که مردم را از راه خدا باز دارند
     و پیوسته مالشان را در اين راه خرج میکنند.
     سرانجام حسرت واندوه بر دلشان میماند (که چه کار بیهوده ای کردند) سپس از مسلمانان شکست میخورند
     و آنهائیکه کفر ميورزند، با هم راهی جهنم خواهند شد!

 

لِيَمِيزَ اللّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىَ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

 

37- اراده خدا بر این است که ناپاکان بدکار را از انسانهای پاک سرشت جدا بفرماید
     و برخی از ناپاکان بدکار را بسراغ ناپاکان بدکار دیگر بفرستد.
     سرانجام همه را در همدیگر متراکم و انبوه سازد و در جهنم بیافکند .
     اینها زیانکاران واقعی (وجود و ارزش) خود میباشند.

 

قُل لِلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَنتَهُواْ يُغَفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينِ

 

38- (ای پیامبر) به کافران بگو: " اگر از کفر و تعرض دست بردارید، رفتار ناشایسته گذشته شما بخشوده میشود،
     ولی اگر به رويه قبلی خود برگردند و دست به آزار وتعرض بزنند، همان سرنوشت مجازات پیشینیان برسرشان خواهد آمد."

 

وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلّه فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

 

39- و با آنها آنقدر پیکار کنید تا اينکه فتنه و آزار و سلب آزادی از بین برود و دين و آئین همه از برای خدا باشد.
ولی اگر از این کارها دست بردارند، مسلماً خدا به آنچه میکنند بیناست.

 

وَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَوْلاَكُمْ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ

 

40- ولی اگر سرپیچی کرده (و همان روش های گذشته شان را ادامه بدهند، نگران نباشید و) بدانید که خدا سرپرست و نگهبان شماست.
او بهترین سرپرست وبهترین یاور است.

 

وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ
إِن كُنتُمْ آمَنتُمْ بِاللّهِ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

 

41- وبدانید هر غنیمتی که بدست میآورید، یک پنجم آن برای راه خدا و برای پیامبر و خویشاوندان نزدیک و یتیمان      3
     و بینوایان و در بين راه ماندگان است،
     اگر واقعاً به خدا و به آنچه به بنده خود (محمد) در روز جدائی حق از باطل
     و روز رویاروئی دوگروه (مؤمن و کافر در جنگ بدر) نازل فرمودیم، ایمان دارید.
     (باین دستور خمس غنائم باید عمل نمائید) وبدانید که خدا بر هر امری اراده بفرماید، تواناست.

 

إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتَّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ وَلَكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ
أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
 

 

42- (ویاد بیاورید) هنگامیکه شما مسلمانان در پائین دامنه کوه بودید
     و سپاه و دشمن در بالای دامنه و کاروان (کافران قریش) پائین تر از شما بود (و در محاصره و موقعیت دشواری بودید)
     بطوریکه اگر وعده قرار گرفتن شما را در سنگرها از پیش به یاران تان میدادید، حتماً در رسيدن به محل قرارگاه،
     گرفتار مشکلات در انجام وعده تان ميشديد.
     ولی با وجود همه این مشکلات، مشیت خدا این بود که کار باین نحو پایان پذیرد
     تا اينکه افرادی که بايد هلاک ميشدند بخاطر دليلی موجه ای نابود شوند
     و آنهائی که زنده میمانند بخاطر علتی روشن زنده بمانند و همانا خدا برهمه شنوا و داناست.

 

إِذْ يُرِيكَهُمُ اللّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَلَكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ 

 

43- (ای پیامبر) در آن زمان خدا، در خواب تو، تعداد آنها را اندک و کم نمودار نمود
     چون اگر تعدادشان را (آنگونه که بود) زیاد نشان میداد،
     شماها سست و کم رغبت میشدید و با هم در مورد چگونگی دفاع نزاع ميکرديد،
     ولی خدا (بوسیله آن خواب و رویا) بشما آرامش خاطر بخشید
     همانا خدا به اسرار دلها و روحیات انسانها کاملاً داناست

 

وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ 

 

44- و نیز هنگامیکه (در جنگ بدر) باهم روبرو شده بودید، آنها را در نظرتان اندک وکم جلوه داد (تا جرأت پیدا کنید)
     و شما را نیز در نظر آنها اندک وکم جلوه داد (تا غافلگیر شوند و) مشیت الهی که پیروزی شما بود، انجام گیرد
     والبته بازگشت همه کارها و امور بسوی خداست.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُواْ وَاذْكُرُواْ اللّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلَحُونَ 

 

45- ای کسانیکه ایمان آورده اید، هنگامیکه با گروه دشمن روبرو میشوید، ثابت قدم و استوار باشید
     و نام خدا را فراوان یاد کنید تا پیروز و رستگار شوید.

 

وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

 

46-  واز خدا و پیامبر او اطاعت کنید و باهم پرخاش و نزاع نکنید که مبادا سست شوید وانرژی و توان و روحیه شما از بین برود
     و بردبار و پایدار باشید که خدا پشتيبان بردبارانی است که پایدار ميمانند.

 

وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ 

 

47-  و مانند آنهائی نباشید که سرمست از برای خودنمائی به مردم و غرور، از شهر خود (مکه) بسوی میدان جنگ بدر (مدینه) آمدند،
    
در حالیکه مقصودشان بازداشتن مردم مسلمان از آئین خدا بود و البته خدا به اعمال آنها احاطه کامل دارد.    4

 

وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى
عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ

 

48- در آن هنگام شیطان (در دل مشرکان) اعمال آنها را برایشان موجّه و خوب جلوه داد
     و گفت: " امروز هیچکس توان غلبه برشما را ندارد و من در کنار شما هستم."
     ولی بعداً که دو گروه را روبروی هم دید (با ديدن حمایت فرشتگان بر مؤمنان)، از گفتارش بازگشت
     وگفت: "من از شما بیزارم. من چیزهائی را می بینم که شما نمی بینید، من از مجازات خدا میترسم زیرا خدا سخت کیفر است."

 

إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَؤُلاء دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 

 

49- در این جریان ، منافقان مدینه (که تظاهر به اسلام میکردند) گفتند:
     این مومنان، دین شان آنها را فریب داده است (که با این تعداد کم رویاروی لشکر بزرگ مشرکان میشوند).
     (غافل از اینکه) هرکس با کمال کوشش و جهد، به خدا توکّل نماید،
     باید بداند که خدا آن قادری است که هیچکس در مقابل او یارای مقاومت ندارد
     و خدا حکیم است (و دوستان و مجاهدان راهش را کمک میفرماید).

 

وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلآئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ    

 

50- و اگر میتوانستی ببینی هنگامیکه فرشتگان قبض روح، جان کافران را ميگيرند و برصورت و پشت آنها ضربه میزنند
     و بآنها ميگويند: " سوز عذاب آتش را بچشید ! "

 

ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيد.  

 

51- (و همچنین ميگويند:) این نتیجه و سزای کردار شماست که خودتان از پیش فرستاده اید.
     وگرنه خدا بر بندگانش کمترین ظلم و ستمی روا نمیدارد. 

 

كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ

 

52- این شبیه سرنوشت فرعونیان و کافران و منکران پیش از آنها بود که نسبت به آیات خدا حالت انکار و کفر و دشمنی داشتند
     و خدا نیز آنها را گرفتار نتایج گناهانشان میکرد چونکه خدا آن نیرومند سخت کیفراست.

 

ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَى قَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 

 

53- این مشیت الهی از آن جهت است که خدا وضع نعمتهائی را که به مردمی عنایت فرموده، تغيير نميدهد    5
     تا اینکه آن مردم روش و منش خود را (در جهت تجاوز و سوءاستفاده از نعمتها) تغییر بدهند (و دیگر لایق آن نعمتها نباشند)
     والبته خدا بر همه شنوا و برهمه داناست.

 

كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَونَ وَكُلٌّ كَانُواْ ظَالِمِينَ 

 

54- (شیوه و سرنوشت و مشرکان زورمند مکه) همانند فرعونیان و اقوام پیش از آنها بود
     که ابتدا به آیات خدا حالت انکار و کفر داشتند و پس از  ظلم و ستم هائی که کردند
     آنها را بخاطر همان گناهانشان بهلاکت و نابودی رسانیدیم و فرعونیان راغرق نمودیم، چون همه آنها ستمکار و ظالم بودند.

 

إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللّهِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُون

 

55- حقیقتاً بدترین موجودات زنده آن افرادی هستند که خدای یگانه را انکار میکنند و کفر می ورزند و هرگز ایمان نمیآورند.

 

الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لاَ يَتَّقُونَ

 

56- آنها همانهائی هستند که تو (پیامبر) با آنها عهد و پیمان عدم تعرض بسته بودی،
     بعد پیمان شان را همواره می شکنند و از خدا پروائی ندارند.

 

فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

 

57- پس هرگاه در میدان جنگ که با قدرت به آنها رسيدی،
    چنان با شدت به آنها حمله کن تا افرادی که پشت سر آنها هستند بترسند و پراکنده شوند و شاید متوجه شده وبه خوبی عبرت بگیرند.

 

وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاء إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الخَائِنِينَ

 

58- و هرگاه (با مشاهده نشانه هائی) از گروه مقابل بیم داشته باشی (که با وجود پیمان صلح، به شما حمله غافلگیرانه بکنند،)
     تو نيزمتقابلاً وعادلانه لغو پیمان (صلح را به آنها اعلان) کن، زیرا خدا خائنان را دوست نمیدارد.

 

وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ

 

59- و آنان که کافر شده اند، خیال نکنند که (به وسیله خیانت برشما مسلمانان) پیروز میشوند، آنها هرگز نمیتوانند ما (خدا) را عاجز کنند.

 

وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ
      يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ

 

60- و شما در برابر آنها (دشمنان دین خدا) هرچه در توان دارید از همه نیروهای افراد و از همه تجهیزات وارتباطات جنگی
     و اسبهای قوی و ورزیده (برای نبرد) آماده داشته باشید تا بدان وسیله، دشمنان آئین خدا و دشمنان شما
     و همچنین دشمنان دیگری را که نمی شناسید و خدا آنها را می شناسد، بترسانید (تا به شما حمله نکنند)
     و بدانید هرچه را در راه خدا (برای قدرتمندی نیروی اسلام) خرج وصرف میکنید، همه به شما عوض داده خواهد شد
     و به شما ستمی  نخواهد شد (چون اگر نیرومند باشید دشمن از شما حساب می برد و توان حمله و ستم برشما را نخواهد داشت).

 

وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

 

61- و اگر دشمنان مایل به صلح باشند، تو نیز (ای پیامبر) با آنها صلح و آشتی کن و برخدا تکیه و توکل نما که او برهمه شنوا و داناست.

 

وَإِن يُرِيدُواْ أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللّهُ هُوَ الَّذِيَ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ

 

62- و اگر دشمنان خواسته باشند به تو نیرنگ بزنند، کافيست که خدا ترا از شر آنها حفظ بفرمايد،
     همان خدائی که ترا در گذشته نیز با یاری خود و بوسیله همراهی مؤمنان تأئید و تقویت فرمود.

 

وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا مَّا أَلَّفَتْ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَكِنَّ اللّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 

 

63- و خدا بین دلهای آنها (مؤمنان) دوستی و مهر ایجاد نمود،
     طوری که اگر هر مالی را که در روی زمین است خرج میکردی، نمیتوانستی بین دلهایشان این همه محبت و الفت را برقرار سازی
     ولی خدا بین آنها دوستی و مهر و محبت و ملاحظه برقرار نمود.
     همانا خدا برهمه نیرومند ومشیت او پرحکمت است.

 

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

 

64- ای پیامبر، حمايت خدا برای نگهداری تو و مؤمنانی که از تو پیروی میکنند کافی است.

 

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُواْ مِئَتَيْنِ
      وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ يَغْلِبُواْ أَلْفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُونَ.
د

 

65- ای پیامبر، مؤمنین را برای پیکار ودفاع تشویق شایانی بنما
     چونکه اگر از شما بیست نفر مردان پایدار باشند، بر دویست نفر کافران پیروز میشوند
     و اگر صد نفر از چنین افراد از شما باشند، برهزار نفر از کافران غلبه خواهند کرد چونکه آنها (از قدرت ایمان) فهم و ادراکی ندارند!

 

الآنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُواْ مِئَتَيْنِ
      وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُواْ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ

 

66- اکنون خدا از شما انتظار کمتر دارد چون در شما ضعفی دانسته است که در وضع فعلی‌تان
     اگر صد نفر از شما افراد پایدار و با استقامت باشند بر دویست نفر از کافران غلبه خواهند کرد
     واگر هزار نفر از شما باشند بردوهزار کافر پیروزمند خواهند شد، آنهم به اذن و اراده خدا.
     چون خدا حامی بردبارانی است که پایدار
ميمانند.

 

مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

 

67- برای هیچ پیامبری شایسته نیست که اسیرانی از دشمن بگیرد و در عوض پول آنها را آزاد کند
     تا زمانيکه کاملاً پیروز و مسلط درجنگ بشود.
     شما مردم در پی مال دنیا (از طریق آزاد کردن اسیران در مقابل پول) هستید
     و خدا پاداش آخرت را برای شما اراده میفرماید و خدا آن برهمه توانا و حکیم حکفرماست.

 

لَّوْلاَ كِتَابٌ مِّنَ اللّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

 

68- اگر فرمان سابق خدا نبود (که طبق آن بدون آگاه نمودن از حکم الهی، شما را مجازات نميکرد)،
     مجازات بزرگی به سبب آنچه (از پول و سر بهاء از اسیران) گرفتید بشما میرسید.
 

 

فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلاَلًا طَيِّبًا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

69- پس از چیزهائی که از راه درست غنیمت گرفتید، بخورید و مصرف نمائید که حلال و پاک است
     ولی از نافرمانی خدا بپرهیزید، که خدا بسيار آمرزنده مهربان برنیکان است.

 

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الأَسْرَى إِن يَعْلَمِ اللّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

 

70- ای پیامبر! به اسیرانی که در بازداشت شما هستند بگو:
    هرگاه خدا در دلهای شما نيت خیر وخوبی ملاحظه فرماید، بهتر از آنچه که از شما گرفته شده بشما عنایت خواهد فرمود
     و شما را می بخشد چون خدا بسيار آمرزنده مهربان برنیکان است.

 

وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُواْ اللّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

 

71- واگر (کافران) قصد خیانت به تو را بکنند (چیز تازه ای نیست) آنها قبلا نیز به خدا خیانت کردند
     و خدا (شما را) برآنها چیره نمود که خدا برهمه دانا و حکم فرماست.

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُوْلَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ
      وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّى يُهَاجِرُواْ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ
      إِلاَّ عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

 

72- آنهائیکه ایمان آورده و مهاجرت (از مکه به مدینه) نمودند و با اموال و جانهای خود در راه خدا جهاد کردند
    و آنهائیکه مهاجرین را (در مدینه) مسکن و پناه دادند و یاری نمودند، آنها ياران و سرپرستان يکديگرند.
    و آنهائیکه ایمان آوردند ولی مهاجرت نکردند، شما هیچ مسئولیتی در سرپرستی آنها را ندارید تا اینکه مهاجرت کنند (تا به جمع شما بپيوندند)
    ولی اگر در مورد حفظ آئین یکتاپرستی از شما یاری بخواهند، موظف به کمک هستید،
    مگر اینکه بر ضد گروهی کمک بخواهند که میان شما و آنها معاهده عدم تعرض وجود دارد
    و البته خدا به رفتار و کردار شما کاملاً بیناست.

 

وَالَّذينَ كَفَرُواْ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ إِلاَّ تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِي الأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ

 

73- و کافران و مشرکان دوستان و یاران یکدیگرند،
     اگر شما مسلمانان یاران و مدافعان یکدیگر نباشید، فتنه و فساد و گرفتاری بزرگی در میان شما مسلمانان روی زمین رخ میدهد !

 

وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ  

 

74- و آنهائیکه ایمان آورده و مهاجرت نمودند ودر راه خدا کوشش و جهد و جهاد نمودند
     و کسانی که مهاجران را جا و پناه دادند و یاری کردند، اینها مؤمنان راستین هستند
     که آمرزش و روزی نیکو از سوی پروردگار نصیب آنها خواهد بود.

 

وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَئِكَ مِنكُمْ وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ   

 

75- و آنهائیکه ایمان آورده و مهاجرت کردند و همراه شما جهاد نمودند، آنها از شما هستند.
     ونیز خویشاوندان بنا به حکم کتاب خدا، بعضی از آنها نسبت به بعضی ديگر اهميت و الويت بيشتری دارند.
     همانا خدا در همه امور داناست (و بد و خوب شما را بهتر از همه میداند).

 
   

قسمت زير پاورقی است و قسمتی از قرآن نيست 

1- مشرکین در حمله جنگ بدر پیش از مسلمانان به چاه های آب مسلط شده بودند و مسلمانان هم تشنه و خاک آلوده شده بودند که خداوند با فرستادن باران مایه پاکیزگی و نیرومندی و دلگرمی آنها را فراهم ساخت.

2- مفسرین میگویند پیش از اینکه مشرکان عازم حمله به مؤمنان بشوند، خود را به حق و حقدار تصور میکردند و در کنار خانه کعبه گردآمده دعا می کردند که گروه حق پیروز شود!

3- غنیمت به مالی گفته میشود که انسان برای آن کار نکرده بدست و اختیارش برسد، مانند غنائم جنگی یا استفاده های تجاری که شخص خودش شخصاً برای کسب آن کار نکرده است بلکه کارگران کار کردند. درآمد حقوق از سرویس و خدمت جنبه غنیمت را ندارد.

4- لشگر قریش با عده ای شرابخوار با حالت غرور و خودنمائی از مکه برای حمله به مسلمانان بسوی مدینه حرکت کرده بودند.

5- این یک قانون مشیت الهی است که چون اقوام نیرومند تر وقوی تر همچون فرعونیان به مردمی ضعیف تر ظلم و زور و ستم روا میکنند، سرانجام خودشان از هم پاشیده و نابود میشوند مانند شوروی در دوره خودمان که اینهمه به مردم افغانستان و چچن و غیره ستم کردند و حالا به زباله دان تاریخ رفتند. ملل قدرتمند و زورگوی دیگر نیز همین سرنوشت را خواهند داشت.

 
   

برگشت

در آيه  25 سوره 57 (سوره حديد) خداوند ميفرمايد
 ما پيغمبرانمان را با آيات و دليل‌های روشن فرستاديم و با آنها كتاب وحی و وسيله سنجش (درست از نادرست) را نازل فرموديم تا
مردم جهان، برای برقراری عدالت و انصاف برپاخيزند
  
Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Translated and maintained by Dr. Abdollah Gilani Email