Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

ترجمه دکتر گيلانی

نازل شده در مکه - شامل ٢٨ آيه

فقط خدا - فقط قرآن

سوره جن - سوره  ٧٢

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

به نام خدای بخشاينده هستی بر همه و بسيار مهربان برنيكان ذ

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

 

1-  (ای پیامبر) بگو:
    " به من وحی شده كه گروهی از جنیان به قرآن گوش فرا دادند و بعد گفتند: ما كلام قرآن (خواندنی)عجیبی را شنیدیم !"
 

 

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا

 

2- " كه به راه درستی و پیشرفت هدایت می‌كند؛ از این رو به آن ایمان آورده و هرگز احدی را به شركت در خدائی پروردگارمان، قائل نیستیم."    

 

وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

 

3- "و اینكه مقام پروردگارمان، بسیار والا و بلند است و او هرگز برای خود همسر و فرزندی انتخاب نكرده است."

 

وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا

 

4- " و اینكه تنها فردی بی خرد از ميان ما، سخنان ناروا درباره خدا ميگفت."     1

 

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

 

5- " و ما گمان می‌بردیم كه هرگز انسانها و جنیان نسبت‌های دروغ به خدا نمی‌دهند (ولی فهمیدیم كه چنین نبوده است)."

 

وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

 

6- " و متوجه شدیم كه مردانی از انسانها، به مردانی از جنیان پناه می‌برند و آن سبب افزایش گمراهی‌شان شد."      2

 

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا

 

7- و آنها نیز مانند شما تصور می‌كردند كه خدا احدی را پس از مرگ دوباره زنده نمی‌گرداند و پیامبری را هرگز برنمی‌انگیزد.

 

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا

 

8- " و ما جنیان، آسمان را جستجو و كاوش كردیم و آنجا را پر از نگهبانان نیرومند و با تیرهای آتشین یافتیم.      3

 

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا

 

9- و ما پیشتر، در پایگاه‌های آسمانی می‌نشستیم كه استراق سمع كنیم ولی الان اگر كسی استراق سمع كند،
   شهابی (تیری آتشین) را بر خود هدف گرفته و در كمین خود می‌یابد.

 

وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا

 

10- و ما نمی‌دانیم كه آیا برای مردم ساكن زمین، تصمیم شری گرفته شده یا خداوند، پروردگارشان ارده به راهنمائی برای پيشرفتشان دارد."

 

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا

 

11- " و در حقیقت از میان ما، افرادی صالح و ناصالح نیز وجود دارند و ما فرقه‌ها و گروه‌های متفاوتی هستيم."

 

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا

 

12-" و ما همواره بر این باور بوده‌ایم كه هرگز توان مقابله با خدا را در روی زمین نداشته و هرگز نميتوانيم از مجازات او بگریزیم."

 

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

 

13- " و به راستی هنگامی كه ما هدایت الهی (قرآن) را شنيديم، به آن ایمان آوردیم و مسلماً هر کس به پروردگارش ایمان بیاورد،
     از كمبود پاداش و یا بی‌عدالتی نباید نگران باشد."

 

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا

 

14- " و در واقع از میان ما افرادی هستند كه تسلیم فرمان خداوند و مسلمان هستند و نیز افرادی هستند كه بیدادگرند،
      اما آنها كه تسلیم امر پروردگارشان شده‌اند، از روی بینش، پیشرفت و هدایت را برگزیده‌اند."    

 

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

 

15- " ولی ستمگران و كافران، خود هیزمی برای دوزخ می‌شوند."

 

وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا 

 

16- اگر انسانها و جنیان بر طریقه ایمان (به خدا)، استقامت و پایداری كنند، ما (خدا) آنها را با نعمت آب فراوان
     (باران‌ها و چشمه‌ها و رودخانه‌ها و نيز از دانش جهان) سیراب می‌گردانیم.

 

لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

 

17- و ما با بخشیدن این نعمت،‌ حق‌شناسی و قدردانی آنها را مورد آزمون قرار می‌دهیم
     و مسلماً هر كس از یاد پروردگارش و پند او (قرآن) رویگردان شود، (خدا) او را به عذابی روزافزون گرفتار می‌سازد.

 

وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا

 

18- مساجد همه برای پرستش و نیایش خدا یگانه (الله) می‌باشد و از این رو به هیچ احدی غیر از خدا برای حاجت دعا نکنيد !

 

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا

 

19- و هنگامی كه بنده خدا (محمد) برای نماز برخاسته و او (خدا) را می‌خواند و نیایش ميکرد،
    گروه انبوهی (از كافران قریش) بر او ازدحام آورده و در صدد مزاحم او شدند.

 

قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا

 

20- بگو: " من فقط پروردگارم را می‌خوانم و هیچ كس و هیچ موجودی را شریك او قرار نمی‌دهم."

 

قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا

 

21- بگو: " من توانائی زیان رساندن به شما را ندارم و قادر به اصلاح شما نیستم."   

 

قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا

 

22- بگو: " خود مرا نیز (اگر مرتكب خطائی بشوم)،
    هیچ كس در برابر كیفر او (خداوند) پناه نمی‌تواند بدهد و هیچ پناهی جز او (خداوند) نمی‌یابم."

 

إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا

 

23- " تنها وظیفه‌ی من، ابلاغ فرموده‌ های خدا و رساندن پیام‌های اوست
     و هر كس از خدا و فرستاده‌اش نافرمانی كند، جایگاه‌شان آتش دوزخ است كه چنين افرادی جاودانه در آن می‌مانند."

 

حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا

 

24- و (مخالفت و دشمنی كافران ادامه خواهد داشت) تا آنچه را كه از عذاب و كیفر به آنها وعده داده شده، ببينند،
    آن وقت خواهند فهمید چه كسی یاورانش ناتوان‌تر و تعدادشان كمتر است.

 

قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا

 

25- (ای پیامبر) بگو: " من نمی‌دانم که آیا زمان رسيدن این وعده که بشما داده شده، نزدیك است
     يا اينکه پروردگارم مدت زمان بیشتری را برای آن مقرر فرموده است."

 

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا 

 

26- خداوند دانای جهان غیب و همه اسرار است و احدی را به عالم غیب خود آگاه نمی‌سازد،  

 

إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

 

27- مگر پیامبری را كه از او راضی بوده و انتخاب فرموده است و فرشتگانی نگهبان، در پیشاپیش و پشت سرش گماشته است.

 

لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا

 

28- تا آشكار سازد كه آنان پیام‌های پروردگارشان را به مردم رساندند و ابلاغ كردند
     و خداوند به دانائی و توانائی فرشتگان و پیامبرش احاطه كامل داشته و شمارش همه چیز را همواره می‌داند.

 
   

اين قسمت پاورقی است و قسمتی از قرآن نيست 

1- ابليس كه از جنيان است.

2- برخي از عرب‌ها كه در سفر، شب‌ها در بيابان مي‌ماندند، پيش از خوابيدن، به رئيس جنيان آن وادي پناه مي‌بردند!

3- شهاب يعنی تير آتشين شبيه راكت و موشك‌هاي امروزي ما

 
   

برگشت

در آيه  25 سوره 57 (سوره حديد) خداوند ميفرمايد
 ما پيغمبرانمان را با آيات و دليل‌های روشن فرستاديم و با آنها كتاب وحی و وسيله سنجش (درست از نادرست) را نازل فرموديم تا
مردم جهان، برای برقراری عدالت و انصاف برپاخيزند
  
Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Translated and maintained by Dr. Abdollah Gilani Email