Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani
ترجمه دکتر گيلانی
نازل شده در مکه - شامل ٢۶ آيه
فقط خدا - فقط قرآن
سوره غاشيه - سوره ۸۸
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاينده هستی بر همه و بسيار مهربان برنيكان ذ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
1- آیا داستان وقوع حادثه فراگیر (روز قيامت) به تو رسیده است؟
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
2- در آن روز كه چهرههائی خوار و ذلیلاند.
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
3- آنها كه در دنیا فعال بودند و خسته شدند (ولی چون فعالیتشان در راه حق نبود، فقط خستگی عایدشان شده است)
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
4- آنها وارد آتشی سوزان میشوند.
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
5- از چشمه آبی بسیار داغ به آنها مینوشانند.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
6- غذائی بهتر از نوع «ضریع» (خار مانند و خشك و بدبو) ندارند.
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
7- غذائی كه نه تغذیه و سيرشان میكند و نه گرسنگی را از بين ميبرد.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
8- چهرههائی نیز گشاده و شادمان از نعمتاند.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
9- و از كوششهای دنیویشان راضیاند (كه در مسیر خوب و درست بودهاند).
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
10-اينها در بهشت عالی جای دارند.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
11- در آنجا هیچ سخن بیهوده و یاوه نمیشنوند.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
12- در آنها چشمههای آب پاك جاری است.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
13- و در آنجا تختهای بالا بلندی است.
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
14- و قدحهای نوشیدنی فراهم و آماده است.
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
15- و بالشها و پشتیها راحت و در ردیف قرار داده،
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
16- و فرشهای گرانبهای گسترده (روی تختها و چمنها)، ميباشند.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
17- چرا در خلقت شتر نمینگرند كه چگونه آفریده شده است؟
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ
18- و به آسمان نگاه نمیكنند كه چگونه برافراشته شده؟
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
19- و به کوه ها نمینگرند كه چگونه محكم در زمین نصب شدهاند؟
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
20- و به زمین نگاه نمیكنند كه چگونه مسطح شده است؟
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
21- (ای پیامبر) تو به مردم پند و تذكر بده كه وظیفهات این است كه یادآور و پندآموز باشی.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
22- ولی تو بر آنها مسلط نیستی كه ناخواسته مجبورشان به پذیرش دين بكنی.
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
23- اما هر كس که از حق روی گردانده و منكر و كافر شود،
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
24- (باید بداند) كه خدا او را با عذابی بزرگ مجازات میكند.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
25- مسلماً بازگشتشان به سوی ماست،
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
26- و البته حساب آنها نیز با ماست.
اين قسمت پاورقی اسست و قسمتی از قرآن نيست
برگشت
در آيه 25 سوره 57 (سوره حديد) خداوند ميفرمايد ما پيغمبرانمان را با آيات و دليلهای روشن فرستاديم و با آنها كتاب وحی و وسيله سنجش (درست از نادرست) را نازل فرموديم تا مردم جهان، برای برقراری عدالت و انصاف برپاخيزند