Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

ترجمه دکتر گيلانی

نازل شده در مکه - شامل ٢۶ آيه

فقط خدا - فقط قرآن

سوره غاشيه - سوره  ۸۸

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

به نام خدای بخشاينده هستی بر همه و بسيار مهربان برنيكان ذ

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

 

1- آیا داستان وقوع حادثه فراگیر (روز قيامت) به تو رسیده است؟‌  

 

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

 

2- در آن روز كه چهره‌هائی خوار و ذلیل‌اند.    

 

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ 

 

3- آنها كه در دنیا فعال بودند و خسته شدند (ولی چون فعالیت‌شان در راه حق نبود، فقط خستگی عایدشان شده است)

 

تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً

 

4- آنها وارد آتشی سوزان می‌شوند.

 

تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

 

5- از چشمه آبی بسیار داغ به آنها می‌نوشانند.

 

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

 

6- غذائی بهتر از نوع «ضریع» (خار مانند و خشك و بدبو) ندارند.

 

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

 

7- غذائی كه نه تغذیه و سيرشان میكند و نه گرسنگی را از بين ميبرد.

 

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

 

8- چهره‌هائی نیز گشاده و شادمان از نعمت‌اند.

 

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

 

9- و از كوششهای دنیوی‌شان راضی‌اند (كه در مسیر خوب و درست بوده‌اند).

 

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

 

10-اينها در بهشت عالی جای دارند.

 

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

 

11- در آنجا هیچ سخن بیهوده و یاوه نمی‌شنوند.

 

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

 

12- در آنها چشمه‌های آب پاك جاری است.

 

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

 

13- و در آنجا تختهای بالا بلندی است.

 

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

 

14- و قدح‌های نوشیدنی فراهم و آماده است.    

 

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

 

15- و بالش‌ها و پشتی‌ها راحت و در ردیف قرار داده،

 

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

 

16- و فرش‌های گرانبهای گسترده (روی تخت‌ها و چمن‌ها)، ميباشند.

 

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

 

17- چرا در خلقت شتر نمی‌نگرند كه چگونه آفریده شده است؟‌

 

وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ

 

18- و به آسمان نگاه نمی‌كنند كه چگونه برافراشته شده؟

 

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

 

19- و به کوه ها نمی‌نگرند كه چگونه محكم در زمین نصب شده‌اند؟

 

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

 

20- و به زمین نگاه نمی‌كنند كه چگونه مسطح شده است؟

 

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ

 

21- (ای پیامبر) تو به مردم پند و تذكر بده كه وظیفه‌ات این است كه یادآور و پندآموز باشی.   

 

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

 

22- ولی تو بر آنها مسلط نیستی كه ناخواسته مجبورشان به پذیرش دين بكنی.

 

إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ

 

23- اما هر كس که از حق روی گردانده و منكر و كافر شود،

 

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

 

24- (باید بداند) كه خدا او را با عذابی بزرگ مجازات می‌كند.

 

  إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

 

25- مسلماً بازگشت‌شان به سوی ماست،

 

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ 

 

26- و البته حساب آنها نیز با ماست.

 
   

اين قسمت پاورقی اسست و قسمتی از قرآن نيست 


 
   

برگشت

در آيه  25 سوره 57 (سوره حديد) خداوند ميفرمايد
 ما پيغمبرانمان را با آيات و دليل‌های روشن فرستاديم و با آنها كتاب وحی و وسيله سنجش (درست از نادرست) را نازل فرموديم تا
مردم جهان، برای برقراری عدالت و انصاف برپاخيزند
  
Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Translated and maintained by Dr. Abdollah Gilani Email