Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani
ترجمه دکتر گيلانی
نازل شده در مکه - شامل ٢۰ آيه
فقط خدا - فقط قرآن
سوره بلد - سوره ٩۰
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاينده هستی بر همه و بسيار مهربان برنيكان ذ
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
1- با توجه به این سرزمين (مقدس مكه)
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
2- سرزمينی كه تو (ای پیامبر) ساكن آن هستی.
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
3- و توجه به پدر و فرزندش (ابراهیم و اسماعیل كه كعبه، خانه عبادت خدا را به امر خدا بنا نهادند،).
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
4- ما انسان را در محیطی پر از كوشش و آزمون و رنج آفریدیم.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
5- آیا (با همه اين محدوديت هايش،) تصور میكند كه خدای یكتا و یا هیچ كس قادر نیست به او دست یابد؟
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
6- با حسرت میگوید: " مال زیادی (در راه خدا و خیر) تلف كردم "
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
7- آیا گمان میكند كه او (خدای یكتا) یا اصلاً كسی او را ندیده و نمیبیند؟
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
8- آیا ما برای او دو چشم قرار ندادیم؟
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
9- و یك زبان و دولب؟ (كه به جای سپاس این نعمتها، پشیمان از خرج كمی که در راه خیر کرده است، ميباشد.)
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
10- و ما هر دو راه خیر و شر را به او نشان دادیم (كه خودش انتخاب كند).
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
11- ولی انسان از سربالائی عاقبت نگری و مقام والای انسانیت (زندگی با احساس مسئولیت اجتماعی) بالا نرفت.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
12- و تو از این واژة سربالائی چه دركی داری؟
فَكُّ رَقَبَةٍ
13- (این سربالائی، پيشرفت اجتماعی مانند) آزاد كردن بردهگان است،
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
14- یا طعام دادن به بینوایان در زمان قحطی و گرسنگی،
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
15- رسیدگی به وضع یتیمی كه در نزدیكی شخص است یا خویشاوند است،
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
16- و یا كمك به فقیری كه بیخانمان و خاكنشین است،
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
17- و نیز در زمرهی مؤمنانی قرار گرفتن كه یكدیگر را به شكیبائی و پایداری در راه خدا و كمك و محبت به خلق خدا، توصیه و تشویق میكنند.
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
18- چنین افرادی (كه با احساس تعهد و مسئولیت اجتماعی زندگی میكنند،) نامه اعمالشان به دست راستشان داده میشود (كه راهی بهشت میشوند).
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
19- و آنهائی كه آیات ما را انكار كردند (آنان نگونبخت بوده و) نامه اعمالشان بدست چپشان داده میشود (و راهی دوزخ میگردند).
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
20- و در محوطهای قرار میگیرند كه هر طرفشان آتش است و در محاصرة آتش هستند.
اين قسمت پاورقی اسست و قسمتی از قرآن نيست
برگشت
در آيه 25 سوره 57 (سوره حديد) خداوند ميفرمايد ما پيغمبرانمان را با آيات و دليلهای روشن فرستاديم و با آنها كتاب وحی و وسيله سنجش (درست از نادرست) را نازل فرموديم تا مردم جهان، برای برقراری عدالت و انصاف برپاخيزند