Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

The Standard (or the Criterion)  -  Chapter 25                |                                     Contains 78 Verses – Mecca   

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

In the Name of God, the Most Gracious the Most Merciful

تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

 

1-

The Source of all blessings is the One, Who sent down the Criterion
(the Distinguisher of right and wrong: this Quran) to His servant (Muhammad) so that he would be a warner to mankind.

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا

 

2-

The One to Whom belongs the dominion and control of the heavens and the earth
and Who would never take someone as a son
and Who has no partner in the Mastery and Dominion
and Who has created everything and also gave it specific measurement, design and destiny.

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا

 

3-

Yet some choose to worship, instead of Him, gods (objects of worship) who can not create anything,
but are themselves created and don’t have even the ability to control harm or benefit upon themselves
and have no power over death, nor over life, or on Resurrection (after death)

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فَقَدْ جَاؤُوا ظُلْمًا وَزُورًا

 

4-

And those who disbelieve say:
“This (the Quran) in nothing but a lie that he (Muhammad) has forged and other people have helped him at it”.
In fact they themselves come up with an unjust accusation and a falsehood.

وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

 

5-

And they say: “(these are) Tales of ancient times, which he (Muhammad) wrote down
and they are being dictated to him mornings and evenings”.

قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

 

6-

(O Muhammad) Say: “He Who knows all the mysteries of the heavens and the earth, has sent it down (to me).
Truly He is Very Forgiving, Most Merciful”.

وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا

 

7-

And they say: “What sort of Messenger is this (Muhammad), who eats food
and walks about in the markets (like other people)?
Why an angel was not sent down to him (visibly) to act as warner together with him?”

أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا

 

8-

“Or (why) a treasure was not granted to him or why does he not own a garden, so that he could eat of its produce?”
And so these unjust people say: “You are following only a bewitched man”.

انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا

 

9-

See how they make up stories about you or call you names,
as they have gone astray and therefore they are unable to find a way (to the truth).

تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا

 

10-

The Absolute Source of all blessing is the One,
Who if He wills, shall give you better than that (which they mentioned), gardens down where rivers flow
and shall assign mansions for you (in Paradise).

بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا

 

11-

But they even deny and call the Hour (Time of Resurrection) a lie,
and for those who call the Hour a lie, We have arranged a flaming blaze (of Hell).

إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا

 

12-

When it sees them (becomes visible to them) from a far place and distance, they will hear its raging and its roaring.

وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا

 

13-

And when they are thrown, bound together (in chains), into a narrow place of it (the Hell),
they will call and pray then and there for their extinction.

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا

 

14-

(But they will be told:) “Do not pray today for one single time extinction, but pray for many extinctions”.

قُلْ أَذَلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاء وَمَصِيرًا

 

15-

Say (to them, O Muhammad):
“Is this misery better or the everlasting Paradise which has been promised to God-conscious, pious people
as their reward and as their final destination?”.

لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاؤُونَ خَالِدِينَ كَانَ عَلَى رَبِّكَ وَعْدًا مَسْؤُولًا

 

16-

For them, there will be there whatever they desire, while staying there forever.
It is a promise to be fulfilled by your Lord and worth praying for.

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَؤُلَاء أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ

 

17-

And on the day when He will gather them together and whatever they worship other than God, He will then say:
“Was it you who misled these My creatures or did they by themselves strayed from the right path?”

قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاء وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا

 

18-

They will respond saying: “All Glory are Yours,
it was not proper for us to assume and take guardians besides You,
but You gave them and their forefathers to enjoy the pleasures of life
till they forgot all remembrance of Yours and the Message
and they were a corrupt, mindless and lost people”.

فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا

 

19-

(Thereupon God will say:)
“So they (the false gods which you prayed to and accused them of misleading you,) rejected and belied what you
(the idol worshippers and worshippers of other than God) are saying.
So now you can neither ward off your punishment, nor get any help,
and whoever among you committed such evil and wrong (worshipping other than God),
We shall make him taste a grave suffering”.

وَما أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ
      فِي الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا

 

20-

And We never sent before you (Muhammad)
any of the Messengers but that of course they ate food and walked in the markets.
And We let some of you to be means of testing and trial for others, will you have patience and perseverance?
And your Lord has always been Observant over all.

وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا

 

21-

And those who do not expect meeting Us (on the Resurrection) say:
“Why aren’t angels sent down to us or why don’t we see our Lord?”
And they presented themselves arrogantly and they expressed a big pride.

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا

 

22-

The Day they see the angels, there is not going to be any good news for the habitual sinners
and they (the angels) will say: “You are being kept off far away from any blessing”.

وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاء مَّنثُورًا

 

23-

And We shall consider any and all deeds that they did and make all that like particles of dust, scattered about.

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا

 

24-

The inhabitants of the Garden ( of Paradise) at that time will have real better place of standing
and a much better place and things to talk about.

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا

 

25-

On the Day when the sky will be split in the clouds of dust and angels will be descending in a grand descent.

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا

 

26-

The Government and Dominion that Day will rightfully belonging to the Most Gracious God
and that Day will be a tough one for the disbelievers.

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا

 

27-

The Day when the unjust person would bite on his hand, saying:
“What a pity, I wish I had taken the same route as the Messenger”.

يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا

 

28-

“What a pity, I wish I had not taken so-and-so as intimate friend (who misguided me).

لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا

 

29-

“He really led me astray from the Reminder (the Quran) after it had come to me.
And Satan was ever a humiliating, betraying force towards the mankind”.

وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا

 

30-

The Messenger (Muhammad) will say:
“O my Lord, my folks deserted this Quran”. (did not act and live according to the Quran).

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا

 

31-

And so has it been that to every prophet,
We made it possible that there would be an enemy from among the habitual sinners (of his people).
But your Lord is sufficient as a Guide and a Helper (to the Messenger and the believers).

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا 

 

32-

And those who deny (the Quran) said:
“Why was the Quran not sent down to him (Muhammad) all at once, in one piece?”
(this was so) In order to reinforce your heart by it, and We revealed it (the Quran) in stages to you.

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

 

33-

And not with a single comparing opinion do they come up towards you (Muhammad),
but that (in each instance) We reveal to you the truth (against their falsehood,) and with the best of explanation.

الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

 

34-

Those who will be gathered and dragged to the Hell on their faces,
they will be in real trouble and farthest away from the path (to happiness).

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا 

 

35-

And We indeed gave the Book (the Torah) to Moses and assigned his brother Aaron as a helper to him.

فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا

 

36-

And We told them: “Go both of you to the people who have rejected and called Our Verses and Messages as lies".
Thereafter (when they persisted in their denial,) We destroyed them with utter destruction.

وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

 

37-

And the people of Noah, When they denied and called the Messengers liars,
We drowned them and We made them as a lesson for people
and We have arranged a painful punishment for unjust people.

وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا

 

38-

Also the people of Aad, Thamud and the inhabitants of Arras and many generations in between.

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا

 

39-

And for each of them, We gave example (of previous folks) and (when they continued their evil deeds,)
We brought utter ruin to each one of them.

وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا

 

40-

And indeed they have passed along by the town (where the Prophet Lot lived,)
which was rained down with the awful rain (and was destroyed).
Weren’t they (the disbelievers) looking at it (with their own eyes)?
But (their problem is that) they do not expect any Resurrection (and so they behave irresponsibly).

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا

 

41-

And when they see you (Muhammad), they only make fun of you (saying):
“Is this the guy that God raised up to be a Messenger?”

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا

 

42-

“He would definitely have misled us away from our gods, had it not been that we patiently continued in worshipping them”.
And when they will see the punishment, they will know who was most astray from the path (to happiness).

أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

 

43-

(O Muhammad) Did you observe well the person who took his baseless vain desire as his gods? (those obey their own desires) 
Could you then take care of or defend such a person?

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

 

44-

Or do you suppose that most of them hear you or understand or use their reasoning?
They are just like cattle, even farther astray from the path (of happiness).         1

أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاء لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا

 

45-

Haven’t you observed how your Lord extends the shadow (in the late afternoon)?
If He had willed, He could definitely make it stand still.
But We placed the sun such that it indicates how it (the shadow) will be (and how it will change).

ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا

 

46-

Then We take it (the shadow of the energy and light of the sun) back easily.

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا

 

47-

And He is the One Who made the night for you as a covering (from the sun and its heat)
and the sleep for rest and recuperation and the day, a time for reawakening and activity.

وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا

 

48-

And He is the One Who sends the winds as a sign of good news of His Mercy (as rain) to come
and We send clean pure water from the sky,

لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا

 

49-

To bring back to life dead (dry) land and by that (rain) We give drinking water to animals,
cattle and people that We have created, in large numbers.

وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

 

50-

And We have made it (the water and the Message) available amongst them, so that they appreciate (this Grace)
but the majority of people tend towards ingratitude and lack of appreciation.

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا

 

51-

And if We had willed, We would have raised up a warner in every town.

فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا

 

52-

So do not obey the disbelievers, instead strive against them (their disbelief) with utmost effort (by preaching).

وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا

 

53-

And He is the One, Who let two seas (two bodies of water) next to each other,   
this one tasty and sweet and the other salty and bitter
and He placed an area in between the two with a complete separation.          2

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا 

 

54-

And He is the One, Who created human kind from water
and designed it in having relatives and family by blood and by marriage
and your Lord is the Ever Capable Designer.        3

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيرًا

 

55-

And yet they (the astray people) worship, other than God,
entities which neither can benefit them, nor harm them
and the disbeliever usually acts against his Lord (against his Lord's Commandments),
turning his back to his Lord and aiding each other against his Lord.

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

 

56-

And We did not send you (Muhammad) except as a bringer of good news (for good people)
and as a warner (to humankind to behave correctly).

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاء أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا

 

57-

Say: “I do not ask you for any wage or reward for this duty,
except wishing that whoever wants, will find and take a way to his Lord”.

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا

 

58-

And fully trust in the Ever Living One Who never dies and glorify by praising Him in gratitude
and He is Sufficient as All Knower of the sins of His servants,

الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا 

 

59-

The One Who created the heavens and the earth and all that is in between them in six periods
and also harmonized the Mighty Dominion of the Universe, the Most Gracious (God).
Ask Him (for knowledge and help and mercy) as He is the All Knowing, All Aware of all.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا

 

60-

And yet when they are asked to prostrate (their forehead down to earth) for the Most Gracious (God), they say:
“Who is the Most Gracious?
Do we have to prostrate ourselves to that which you (Muhammad) order us?”
And that increases even their hatred.

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا

 

61-

The source of all blessings is the One, Who placed the galaxies in the sky
and also placed a great lamp in it (the sun) and the moon which reflects the light.         4

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا

 

62-

And He is the One Who placed the night and the day after one another
to give a chance to whomever decides to remember or desires to be grateful (to his Creator, Who created all).

وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا

 

63-

And the good servants of the Most Gracious God, walk on earth in due humility
and when foolish people call them (with bad words), they answer peacefully.

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا

 

64-

And they spend part of the night in worship of their Lord,
while prostrating their head on the floor and while standing.

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

 

65-

And those who say: “Our Lord, please keep away from us the torment and suffering of Hell.
Its punishment is really heavy, permanent.

نَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

 

66-

It is really an awful place to stay or stand in.

وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا

 

67-

And those who when they spend (helping others), they do not do it in excess, nor are stingy,
but they keep up a medium way in between those (extremes).

وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا

 

68-

And those who never call in prayer or pray to any other, along with God,
nor do they kill any person, since God has forbidden it,
except for just cause (such as in self defense when brutally attacked),
nor do they commit adultery (engage in illicit sex)
and whoever commits this, shall receive the due punishment.

يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا

 

69-

The punishment to that offense will be doubled for that person on the Day of Resurrection
and that person will stay in that situation for ever, humiliated and disgraced,

إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

 

70-

Except those who repent and believe and do righteous good works,
then God will change their record of sins into good deeds (that they did to amend their record)
and God is Very Forgiving, Most Merciful (to good ones).

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا

 

71-

And whoever repents and does good righteous deeds, then he really is going back to God with all his existence.

وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا

 

72-

And those who do not bear witness to falsehood and untruth,
and when they pass by evil talk or evil play or nonsense, they pass by with dignity.

وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

 

73-

And those who when they are reminded of the Verses (of the Quran) or the Signs and Miracles of their Lord,
they do not fall deaf or blind at that.

 وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًاَ 

 

74-

And those who say: “Our Lord, please grant us from our spouses and children, the light and comfort of our eyes
and make us leaders of the pious people”.

أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا 

 

75-

Those are the ones who will be rewarded with a high place (in Paradise)
because of their patient endurance and commitment
and they shall be met there with greetings and words of peace and respect,

خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

 

76-

Staying in there forever.
What a nice place to stay in and what an excellent standing and status!

قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا

 

77-

Say: “God will not pay attention or Mercy to you, except if you pray to Him (for forgiveness).
But then you who have indeed denied (His call and His Messages) and called them lies,
then the punishment shall be necessary.
   

Footnotes

1
Cattle don’t worship idols and gods, men still do.

2
Two large bodies of water, in the area of a wide river delta just before ending into the Mediterranean sea or elsewhere in an ocean or a sea.

3
More than 75% of human body is made of water, even though it feels solid. See also chapter 24 Verse 45.

4
A miracle of the Quran, since in the time of Muhammad, 1430+ years ago, no one knew that the moon is not the source of light but only a reflector- illuminator (monir in Arabic), also the sun as a lamp, not a reflector of light. 

 

Return

"Quran Verse 25 chapter 57"
"We sent Our messengers with explanations, and sent down along with them the Book and the set of guidelines so that people will rise up for justice and fairness"

Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Designed and maintained by Hassan Zamanzadeh