Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

Luxury  -  Chapter 43                |                                     Contains 89 Verses – Mecca   

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

In the Name of God, the Most Gracious the Most Merciful  ذ

حم

 

1-

Haa - Meem     1

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

 

2-

Consider the Clarifying Book (the Quran),

إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

 

3-

We in fact have made it as a Quran, a reading in Arabic, so that you may understand its meaning.

وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

 

4-

And indeed its content is in the Mother (Original) Book (of guidance) with Us,
which is high in value and full of wisdom.   2

أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ

 

5-

Do you expect then that We should take away and deprive you of this Reminder (The Quran),
because you are such a people which goes beyond their limits (with disrespect)?

وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ

 

6-

And how many Prophets have We sent among the previous generations of the old times.

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون

 

7-

And not a single Prophet did We send but that they made fun of him and ridiculed him.

فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ

 

8-

Then We destroyed those people, which were stronger than these (Mecca Arabs)
and the example of those ancient people was repeated and passed along.

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ

 

9-

As a matter of fact, if you ask them: “Who has crated the heavens and the earth?”
They will certainly say: “The Almighty, All Knowing One has created them.”

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

 

10-

The Same (Almighty, All Knowing God) Who made the earth as a growing and resting place for you
and placed (natural) roads and ways for you on it, so that you may find your way.

وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ

 

11-

And He is the one Who sends down (Rain) water from the sky in due amount, then We revive with it a dead land.
Same way, you will be brought out (of graves, alive again).

وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ

 

12-

And He is the One Who created all the pairs and opposites
and He made it possible for you to have ships and animals to ride on,

لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ

 

13-

So that you mount on their backs and also remember the Favor of your Lord whenever you mount on them
and say: “Glory to the One, Who made this available for us
and this is something which we could not have it on our own (without His Favor).”

وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

 

14-

“And indeed, we do always turn to our Lord.”

وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ

 

15-

Yet they (disbelievers) assume some of His creatures and servants, to share (in divinity) with Him!
Indeed, the humankind is really ungrateful!       3

أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ

 

16-

Or they assume that He has chosen daughters of what He has created and He assigned sons only for you?!

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

 

17-

And if anyone of them (the disbelieving Arabs) is informed of the good news (of the birth of a girl)
which he (the disbelieving Arab) imagines as (the daughter) of the Most Gracious (God), his face becomes dark
as he is filled with suppressed anger and grief.

أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ

 

18-

Isn't this an individual who is raised in luxury of ornaments,
and is unable to give a clear argument in any dispute?

وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثًا أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ

 

19-

And yet they assume the angels, which in reality are servants of the Most Gracious (God) to be females.
Were they witness to their creation?!
Their testimony will be all recorded and (on the Judgment Day) they will be questioned about it.

وَقَالُوا لَوْ شَاء الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَاهُم مَّا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

 

20-

They also said: “If (God), The Most Gracious had not willed, we would not have worshipped them (the false gods).”
They have no knowledge of what they are saying.
They are only guessing and lying.

أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ

 

21-

Or did We give them any written document about it before this (The Quran), so that they are referring to it?!

بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ

 

22-

Not so, on the contrary, they said:
“We found our ancestors on a belief (like that) and we are really guiding ourselves on their footsteps.”

وَكَذَلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ

 

23-

And similarly, not a single warner, messenger did we send to any townsfolk (for guidance),
but that their well-to-do people said the same:
“We found our ancestors on the same belief and we are indeed following their footsteps”.

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَى مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءكُمْ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ

 

24-

(Their Messenger) told them:
“Even if I present you with a better guidance than that which you found your ancestors following?”
They answered saying: “We totally reject for whatever reason you were sent to us”.

فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ

 

25-

Then We revenged on them; look, how was the end of those who called Our Messages a lie.

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعْبُدُونَ

 

26-

Also remember when Abraham told his father and his folks: “I really hate what you are worshiping.”

إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ

 

27-

“(I don't worship any entity) Except the One, Who created me and He will indeed always guide me.”

وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

 

28-

And he made this expression
(That there is really no one worthy of worship except God, The Creator) as a lasting expression among his descendents,
so that they may refer to and always repeat (that expression).

بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى جَاءهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ

 

29-

But then, as I gave good things of life to these people and their forefathers to enjoy,
(they diverted away from the truth) till the truth (the Quran) and the Messenger (Muhammad)
who makes things clear, came to guide them.

وَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ

 

30-

However when the truth reached them, they said: “This is magic and we disbelieve in it.”

وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَذَا الْقُرْآنُ عَلَى رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ

 

31-

And they said: “Why was this Quran not sent down to an important man of the two towns (of Mecca and Taif)?”

أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا
      سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

 

32-

Are they supposed to divide up or assign the Grace of your Lord?
We do assign and divide between them their means of living in the life of this world
and We have raised some of them above others in ranks and degrees, so that some may employ others in their work.
But the Mercy of God is better than all the wealth which they accumulate.

وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فَضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ

 

33-

And were it not for mankind to become one nation,
We would certainly have provided for those who disbelieve in the Most Gracious (God),
for their houses to have silver roofs, stairways  and vehicles to go up on,

وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِؤُونَ

 

34-

And for their houses to have even (silver) doors and couches, on which they would recline,

وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ

 

35-

And golden ornaments.
Yet of course, all these are nothing but worldly means of enjoyment.
And the happiness of the Hereafter by your Lord is only for the pious, God-conscious ones.

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ

 

36-

And whoever ignores the remembrance of (God) The Most Gracious,
We assign a satan (an evil thought or an evil person) for him (or her), which would be a close companion for that person.

وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

 

37-

And they (the evils) shall of course divert them from the way of God, yet they think that they are being guided!

حَتَّى إِذَا جَاءنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ

 

38-

Until that kind of person comes to Us (on Judgment Day), when that person will say (to the evil ones:)
“I wish that between me and you, were the distance of the two easts
(one end of the world to the other, the distance from the east to the west),
and what an evil companion”.

وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

 

39-

But this saying will not benefit you at all on that Day,
as you did wrong (by ignoring God), you will also share that suffering.

أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

 

40-

Could you (Muhammad) then make the deaf hear or guide the blind (in heart) or a person who is in obvious error?

فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ

 

41-

(O Muhammad) even if We take you away, We shall certainly revenge on them (who deny the truth).

أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ

 

42-

Or We will show you that (kind of the punishment) which We promised them,
as We have perfect power of Command over them.

فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

 

43-

So hold firm to that which has been revealed to you (O Muhammad).
You are indeed on the right and straight path.

وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ

 

44-

And in fact, it (the Quran) is a Reminder for you and your people
and you all will be questioned about, (did you follow the Messages of the Quran?)

وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ

 

45-

Question any of Our messengers We have sent before you: 
“Did We ever appoint or allow any gods other than The Most Gracious (God) to be worshipped?”

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

 

46-

Certainly We did send Moses with Our Revelations and Signs to the Pharaoh and his court chiefs and he said;
“I am the Messenger of the Lord of the worlds and all that exist.”

فَلَمَّا جَاءهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ

 

47-

And when he came to them with Our Revelations and Messages of guidance, they then laughed at it.

وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

 

48-

And each time We showed them a miraculous sign (of Our Power) which was only greater than the previous one.
And (as they disregarded them,) We seized them to punishment,
so that they might return (to their senses and the truth).

وَقَالُوا يَا أَيُّهَا السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ

 

49-

They also said (to Moses): “O you magician, Call your Lord on our behalf for what He promised you
(to remove the disasters from us) as we shall be guided really good.”

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ

 

50-

But whenever We removed the suffering from them, they then broke their promise and covenant.

وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ

 

51-

And the Pharaoh gave a speech to his people, he said:
“O my people, is the dominion of Egypt and these (great) rivers (Nile and its branches) flowing below me, are not mine?
Then don’t you see that?”

أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

 

52-

“Am I not better than this one (Moses) who is awful and can hardly express himself?   4

فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاء مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ

 

53-

Why then are no golden bracelets put on him or aren’t there any angels sent along with him?”

فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

 

54-

So he (the Pharaoh) fooled and downgraded his people and they obeyed him also.
They were indeed such a disobedient people (to God, as they let themselves be fooled by their Pharaoh).

فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

 

55-

So since they continued challenging Us (with their behavior), We punished them in revenge
and drowned them all (when they went after Moses and his folks).

فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلْآخِرِينَ

 

56-

And We made them an entity of the past and an example for later generations.

وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ

 

57-

And whenever the son of Mary (Jesus) is mentioned as an example,
then your people resist and make fun of him.

وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ

 

58-

And they said: “Are our gods better or he?”
They said that, only for the sake of argument, as they usually are a quarrelsome people.

إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ

 

59-

He was no more than a servant (of Ours) to whom We granted Our Favors
and We made him as a good example for the Children of Israel.    5

وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ

 

60-

And if We would want, We could make angels out of you (humans), who would replace you on earth.

وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ

 

61-

And it shall be a known sign of the Coming Hour (of Resurrection),
therefore have no doubt about it
and follow Me (your Lord).
That is the correct straight path.

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

 

62-

And don't let Satan stop you (from the Way of God), he is indeed an obvious enemy to you.

وَلَمَّا جَاء عِيسَى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

 

63-

And when Jesus came with the miracles and explanations, he said: “I have really come to you with wisdom
and to explain to you the truth of some points in which you have difference of opinions.
So be conscious and mindful of God and obey me.”

إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ

 

64-

“Truly God is my Lord and your lord, so worship Him (not anyone else).
This is the right path.

فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ 

 

65-

But then the sects (different groups) started to have different opinions.
Therefore, it is too bad for those who did wrong (by telling wrong things about Jesus, such as “son of God” etc),
from the torment of the Painful Day (of Resurrection).

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

 

66-

Are they merely waiting for the Hour [of Judgment] to come upon them suddenly,
while they do not even perceive and notice it? [while they are unaware?].

الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ

 

67-

On that Day, friends become enemies to one another, except the God-conscious, pious people.

يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

 

68-

(It will be said to the pious people:) “O My servants, this Day no fear shall be upon you and you shall not be sad”.

الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ

 

69-

“You who have believed in Our Messages and Revelations
and have been Muslims (submitting your will to the guidance of God).”

ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ

 

70-

(they will be told:) “Enter the Garden of Paradise, you and your spouses, with happiness”.

يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

 

71-

They will be served around by golden tray and cups
and therein shall be anything which the hearts desire and they eyes enjoy seeing
and (they will be told:) you will be there forever.

وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

 

72-

"And such is the Garden (of Paradise) which you inherit because of what you used to do (during your life on earth).”

لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ

 

73-

"There will be plenty of fruits for you, of which you will eat".

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ

 

74-

Certainly the evil-mongers will be in the suffering of the Hell, forever.

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

 

75-

It will not be reduced on them and they will be lost in it (Hell) with sorrow, deep regret and despair.

وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ

 

76-

And We did not do any wrong to them; it is they who had been unjust and wrong-doors
(and they did it to themselves).

وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ

 

77-

And they will cry aloud: “O supervisors (of Hell), ask your Lord to let us pass away and die”.
He will say: “You are indeed going to stay”.

لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ

 

78-

“We in fact brought you the truth (guidance by God), but most of you had a dislike and hatred against the truth”.

أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ

 

79-

Or (do they think that) they are planning something (against Muhammad),
then (they should know that) indeed We have a plan for them also.

أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ

 

80-

Or do they think that We do not hear their secret and their whispering (to each other)?
Yes, We do and Our commissioned angels are by them, recording everything.

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ

 

81-

(O Muhammad0) say: “If the Most Gracious (God) had any son (or children), then I would be the first of the worshippers.”

سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

 

82-

Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of all Dominion,
beyond all and anything, which they describe and attach to Him.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

 

83-

So leave them to say their nonsense and play (with words and ceremonies) until they meet their Day
(in the Court of God on Judgment Day), which they are being promised.

وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ 

 

84-

And He is the One, Who is the True God in the heavens and the True God on earth
and He is the All Wise, the All Knowing.

وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

 

85-

And Full of Blessing is the One, Who the kingdom of the heavens and the earth and whatever in between is His
and the knowledge of the Hour (of Resurrection) is with Him and to Him you shall return (for Judgment).

وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

 

86-

And those whom they call, instead of Him, have no power for intercession,
except for those who (in their lifetime) have borne witness to the truth
and have known all along (that God is the One and Unique).

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ

 

87-

And if you ask them: “Who created them?”
They will certainly say: “God: Allah”.
So how then they deviate and turn away (from worshipping the Almighty God Alone)?

وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ

 

88-

And (God knows the Prophet's complaints) saying:
“O my Lord, these are the people who just do not believe.”

فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

 

89-

So turn away from them and say: “Peace” for they shall in time find out the truth.
   

Footnotes

1
A
n abbreviation from the Most Praised God, the Most Magnificent .-. v

2
The original guidance design of God in the form of a Book.

3
Such as the Jews and the Christians.

4
Moses used to stutter

5
Jesus was in many ways a good example of God’s Might to create a human being without father and without mother as in the case of Adam and Eve and as God granted Jesus miraculous capabilities, by His Will and Permission.


 

Return

"Quran Verse 25 chapter 57"
"We sent Our messengers with explanations, and sent down along with them the Book and the set of guidelines so that people will rise up for justice and fairness"

Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Designed and maintained by Hassan Zamanzadeh