Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

Resurrection - Chapter 75                                     |                                   Contains 40 verses – Makka  

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

In the Name of God, the Most Gracious, the Most Merciful

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

 

1-

I do not swear to the situation of the Day of Resurrection.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

 

2-

Neither do I swear to the conscience (given to mankind), blaming self strongly (for one’s mistakes and sins).

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ

 

3-

Does a (non believing) person think that We will not put his bones together (at Resurrection)?

بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ

 

4-

Not only that, We even are Capable of putting back his fingers (print) perfectly.         1

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

 

5-

But mankind (by denying the Resurrection) desires to continue his sins.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

 

6-

He asks: “When will be the Day of Resurrection?”

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

 

7-

It shall be, when the sight shall be flashed and dazed.

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

 

8-

And the moon will be eclipsed and darkened.

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

 

9-

And the sun and the moon will be joined together.

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

 

10-

On that Day, man will say: “Where is a place to flee?”

كَلَّا لَا وَزَرَ

 

11-

But no ways there is no refuge.

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

 

12-

Unto your Lord will be the Station to go to, on that Day.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ 

 

13-

On that Day, every one will be informed of what he or she sent ahead (during his lifetime on earth)
and what he left behind (good or bad effects or traditions).

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

 

14-

Mankind will be even a witness-observer of his record, against himself.

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ

 

15-

Even though he may throw in (mention) excuses.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

 

16-

(O Muhammad) Do not move your tongue, to make haste (in reciting the Quran).

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

 

17-

Certainly its collection and its recital is upon Us.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

 

18-

So when We have recited to you, then follow its recital.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

 

19-

Then it is of course for Us to make it clear.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

 

20-

Yet you mankind love the fleeting life of this world.

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

 

21-

And you neglect the Hereafter Life.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

 

22-

On that Day, (many) faces will be bright with happiness.

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

 

23-

Looking up to their Lord (God, for Blessings).

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ 

 

24-

On that Day, other faces will be gloomy with despair.

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

 

25-

Expecting that a crushing calamity is about to fall on them.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ

 

26-

(Yet before that, he was not believing so), when the last breath (of the dying person) reaches the throat.

وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ

 

27-

And it will be said: “Who can save him (from death)?”

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

 

28-

While he (the dying person) knows that he is passing away.

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

 

29-

And one leg is joined (wrapped) with the other leg (shrouded after the death).

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

 

30-

On that Day, the walking direction will be to your Lord.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى

 

31-

So the non believer who neither confirmed (the truth of Islam), nor prayed.

وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى

 

32-

But on the contrary, he claimed the religion of God to be a lie and turned away,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى

 

33-

Then walked to his family arrogantly.

أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى

 

34-

(To such a person will be said:) You deserve the destruction which you really deserve,

ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى

 

35-

Again, you deserve the destruction which you really deserve,

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

 

36-

Does mankind assume that he (or she) is be left alone, without any accountability and goal?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى

 

37-

Wasn’t he from a single cell (mixture of male and female cells), from a semen, poured out?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى

 

38-

Then he became a suspended being (in the wall of uterus).
He (God) further created and shaped him nicely.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى

 

39-

And He made of him (his semen) the two sexes, male and female.           2

أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى

 

40-

Is such a Powerful Creator not capable to bring the dead back to life?

 

1
This is another miracle of the Quran which explains about the individual fingerprint which is different in every person and this fact became known first in the nineteenth century, whereas it was mentioned more than 1400 years ago by the Almighty God to His last prophet Muhammad (pbuh) 

2
We now know that the carrier of sex gene is the male, in the semen of the father.

 

Return

"Quran Verse 25 chapter 57"
"We sent Our messengers with explanations, and sent down along with them the Book and the set of guidelines so that people will rise up for justice and fairness"

Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Design and maintain by Hassan Zamanzadeh