Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

The Folding up  - Chapter 81                               |                               Contains 29 verses – Medina  

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

In the Name of God, the Most Gracious, the Most Merciful

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

 

1-

When the sun is folded up, implodes (and loses its light).

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

 

2-

And when the stars become darkened and scattered,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

 

3-

And when the mountains are set in motion,

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

 

4-

And when the she-camels (so appreciated by their owners) are left neglected and disregarded,

 وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

 

5-

And when the wild beasts get herded together,

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

 

6-

And when the sea boil over with fire,

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

 

7-

And when the similar souls are joined in company.

وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ

 

8-

And when the girl infant who was buried alive is asked,
(people such as pagan Arabs, before Islam, buried many of their infant girls a live),

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ

 

9-

“For what sin was she killed?”

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

 

10-

And when the pages of Records of deeds of everyone are laid open.

وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ

 

11-

And when the sky is stripped off,

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

 

12-

And when the Hell-Fire is set ablaze.

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

 

13-

And when the Garden (of Paradise) is brought ever nearer (to pious people).

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

 

14-

Then every person shall know what he (or she) has brought forth (for his Afterlife).

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

 

15-

So consider, by those (stars) which orbit, appear, recede and disappear.

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

 

16-

Those which run their course and set and disappear.

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

 

17-

And by the night as it leaves (its darkness decreases),

 وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ 

 

18-

And the morning, as it becomes ever brighter.

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

 

19-

That truly this (Quran) is the Word brought by the honorable messenger (angel Gabriel).

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

 

20-

Given power (by God and) in high esteem in the Presence of the Lord of the Universe.

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

 

21-

Well obeyed (by other angels), moreover trustworthy.

  وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

 

22-

And that your companion (Muhammad) is not a madman.

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

 

23-

He (Muhammad) indeed saw him (the Angel Gabriel) in the clear horizon.

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

 

24-

And he is not about to withhold information about the normally invisible entity.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

 

25-

And it (the Quran) is not the word of Satan, the outcast.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

 

26-

So which way are you going to choose?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

 

27-

Certainly it (the Quran) is just a Reminder to all people of the world.

لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

 

28-

For whomever among you who wishes to become upright.

وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

 

29-

But you can not just will, unless God so wills, the Lord of the worlds.

 

 

Return

"Quran Verse 25 chapter 57"
"We sent Our messengers with explanations, and sent down along with them the Book and the set of guidelines so that people will rise up for justice and fairness"

Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Design and maintain by Hassan Zamanzadeh