Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

The Daybreak  - Chapter 89                                |                                   Contains 30 verses – Medina  

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

In the Name of God, the Most Gracious, the Most Merciful ذ

وَالْفَجْرِ

 

1-

Observe by the dawn of the day

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

 

2-

And the Ten Nights        1
(the last ten nights of the month of Ramadan or the ten nights of the month of Pilgrimage) ,

 وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

 

3-

And the even and the odd,

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

 

4-

And the night as it runs out its course.

هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ

 

5-

In all these, is there an occasion for realization and any oath for the mindful person?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

 

6-

Haven’t you observed how your Lord dealt with the (sinful) people of Aad?

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ 

 

7-

In the city of Iram with tall columns,

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

 

8-

The like of which were not created in any other cities.

  وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

 

9-

And the people of Thamood, who hewed out rocks, at the valley (to build grand buildings)

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

 

10-

And the Pharaoh with his high buildings (his pyramids)

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

 

11-

Who violated the limits set by God, in the lands,

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

 

12-

And caused much corruption in there.

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

 

13-

Therefore your Lord hit them with different kinds of suffering.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

 

14-

Certainly your Lord is Ever-Watchful.

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

 

15-

As for the mankind, when his Lord tests him by giving him status and plenty, he says:
“My Lord has honored me”.

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

 

16-

But when He tests and tries him by limiting his means of livelihood, he says:” My Lord has humiliated me.”

كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

 

17-

It is not so, but you do not honor the rights and needs of the orphans.

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ

 

18-

And you do not urge each other about feeding the poor.

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

 

19-

And you devour and consume the inheritance (of others) all with greed.

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

 

20-

And you love wealth with an excessive love.

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

 

21-

That is not right, consider when the earth is crushed with crushing upon crushing.

وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

 

22-

And the presence of your Lord is felt and the angels are noted in many rows (on Judgment Day).

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى

 

23-

And the Hell is brought in sight, visible on that Day.
Then the mankind will remember (what he or she was told about the Judgment Day),
but how is that remembrance going to be of any use to him or her?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

 

24-

He (or she) will say: ”What a pity, I wish I had sent ahead good deeds for this life of mine”.

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

 

25-

So on that Day no one can punish as He (God) punishes.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

 

26-

And no one can hold accountable and bind like His binding.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

 

27-

(The pious will be told :) “O you the person blessed with certainty in faith”.

ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

 

28-

“Come back to your Lord, well-pleased (with His Blessings) and being pleased by Him (because of your deeds)”.

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

 

29-

“So enter among My good servants,”

وَادْخُلِي جَنَّتِي

 

30-

“And enter My Garden (of Paradise)”.

 

1-
The last Ten Nights of the month of Ramadan, an especial occasion to meditate and to worship God, the Creator of all.

 

Return

"Quran Verse 25 chapter 57"
"We sent Our messengers with explanations, and sent down along with them the Book and the set of guidelines so that people will rise up for justice and fairness"

Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Design and maintain by Hassan Zamanzadeh