Translation of the Holy Quran by Dr. Gilani

 

The Night - Chapter 92                                   |                                   Contains 21 verses – Makka  

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

In the Name of God, the Most Gracious, the Most Merciful

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى

 

1-

Consider the night, when it covers (the earth) with darkness.

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى 

 

2-

And the day as it appears with brightness and clarity.

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى

 

3-

And all the factors (chromosomes) in the creation of the male and the female.

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى

 

4-

And the fact that your striving and effort has different aims and goals.

فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى

 

5-

So as for the person who gives in charity, and is conscious of God, and is pious.

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى

 

6-

And believes and affirms in the ultimate goodness,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى

 

7-

Therefore We make his way easy in that direction (of goodness)

7- ما کار او را بسوی رفاه و آسانی، فراهم و آسان خواهیم فرمود.

 

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى

 

8-

But as for the one who is a greedy miser and thinks himself to be self-sufficient,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى

 

9-

And rejects the idea of goodness,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى

 

10-

We will easily make his way aim towards difficulties and problems.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى

 

11-

And his wealth is not going to save him as he is going down into death and destruction.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى

 

12-

Truly Guidance is by Us.

 وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى

 

13-

And certainly to Us belongs all in the Hereafter world and this first existence of yours.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى

 

14-

So I have warned you of the Fire that blazes and rages.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

 

15-

None shall enter to endure it except the most wicked evil ones,

 الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى

 

16-

Those who call (God’s Messages) as lies and turn away (from it).

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

 

17-

But the most pious shall be kept far away from it,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى

 

18-

The person who spends his wealth (in the Cause of God, helping the needy),
thereby purifying himself (or herself).

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى

 

19-

And has no desire of any favor from anyone for that,

إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى

 

20-

Other than for reaching the approval of his Lord, the Most High.

وَلَسَوْفَ يَرْضَى

 

21-

And in time he (or she) will surely be pleased.

 

 

Return

"Quran Verse 25 chapter 57"
"We sent Our messengers with explanations, and sent down along with them the Book and the set of guidelines so that people will rise up for justice and fairness"

Home   | Farsi Translation | English Translation 
Copyright © 2010 QuranDrGilani.com All Rights Reserved.
Design and maintain by Hassan Zamanzadeh